헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὀπάζω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὀπάζω

형태분석: ὀπάζ (어간) + ω (인칭어미)

어원: Causal of e(/pomai

  1. 따르다, 따라가다, 뒤따르다, 잇다, 잇따르다, 따라하다, 입찰하다, 본받다, 받아들이다
  2. 주다, 수여하다, 연회를 베풀다, 혼을 불어넣다, 벌이다
  3. 더하다, 두다, 놓다, 덧붙이다, 놓이다
  4. 쫓다, 뒤쫓다, 부풀다, 사냥하다, 추구하다
  1. to make to follow, send with, give as a companion, follower, gave, to bid, follow, take as a companion
  2. gives, to be with, to give, grant
  3. to give besides, add, put, on
  4. to press hard, chase, following, swollen

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὀπάζω

(나는) 따른다

ὀπάζεις

(너는) 따른다

ὀπάζει

(그는) 따른다

쌍수 ὀπάζετον

(너희 둘은) 따른다

ὀπάζετον

(그 둘은) 따른다

복수 ὀπάζομεν

(우리는) 따른다

ὀπάζετε

(너희는) 따른다

ὀπάζουσιν*

(그들은) 따른다

접속법단수 ὀπάζω

(나는) 따르자

ὀπάζῃς

(너는) 따르자

ὀπάζῃ

(그는) 따르자

쌍수 ὀπάζητον

(너희 둘은) 따르자

ὀπάζητον

(그 둘은) 따르자

복수 ὀπάζωμεν

(우리는) 따르자

ὀπάζητε

(너희는) 따르자

ὀπάζωσιν*

(그들은) 따르자

기원법단수 ὀπάζοιμι

(나는) 따르기를 (바라다)

ὀπάζοις

(너는) 따르기를 (바라다)

ὀπάζοι

(그는) 따르기를 (바라다)

쌍수 ὀπάζοιτον

(너희 둘은) 따르기를 (바라다)

ὀπαζοίτην

(그 둘은) 따르기를 (바라다)

복수 ὀπάζοιμεν

(우리는) 따르기를 (바라다)

ὀπάζοιτε

(너희는) 따르기를 (바라다)

ὀπάζοιεν

(그들은) 따르기를 (바라다)

명령법단수 ό̓παζε

(너는) 따라라

ὀπαζέτω

(그는) 따라라

쌍수 ὀπάζετον

(너희 둘은) 따라라

ὀπαζέτων

(그 둘은) 따라라

복수 ὀπάζετε

(너희는) 따라라

ὀπαζόντων, ὀπαζέτωσαν

(그들은) 따라라

부정사 ὀπάζειν

따르는 것

분사 남성여성중성
ὀπαζων

ὀπαζοντος

ὀπαζουσα

ὀπαζουσης

ὀπαζον

ὀπαζοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὀπάζομαι

(나는) 따르여진다

ὀπάζει, ὀπάζῃ

(너는) 따르여진다

ὀπάζεται

(그는) 따르여진다

쌍수 ὀπάζεσθον

(너희 둘은) 따르여진다

ὀπάζεσθον

(그 둘은) 따르여진다

복수 ὀπαζόμεθα

(우리는) 따르여진다

ὀπάζεσθε

(너희는) 따르여진다

ὀπάζονται

(그들은) 따르여진다

접속법단수 ὀπάζωμαι

(나는) 따르여지자

ὀπάζῃ

(너는) 따르여지자

ὀπάζηται

(그는) 따르여지자

쌍수 ὀπάζησθον

(너희 둘은) 따르여지자

ὀπάζησθον

(그 둘은) 따르여지자

복수 ὀπαζώμεθα

(우리는) 따르여지자

ὀπάζησθε

(너희는) 따르여지자

ὀπάζωνται

(그들은) 따르여지자

기원법단수 ὀπαζοίμην

(나는) 따르여지기를 (바라다)

ὀπάζοιο

(너는) 따르여지기를 (바라다)

ὀπάζοιτο

(그는) 따르여지기를 (바라다)

쌍수 ὀπάζοισθον

(너희 둘은) 따르여지기를 (바라다)

ὀπαζοίσθην

(그 둘은) 따르여지기를 (바라다)

복수 ὀπαζοίμεθα

(우리는) 따르여지기를 (바라다)

ὀπάζοισθε

(너희는) 따르여지기를 (바라다)

ὀπάζοιντο

(그들은) 따르여지기를 (바라다)

명령법단수 ὀπάζου

(너는) 따르여져라

ὀπαζέσθω

(그는) 따르여져라

쌍수 ὀπάζεσθον

(너희 둘은) 따르여져라

ὀπαζέσθων

(그 둘은) 따르여져라

복수 ὀπάζεσθε

(너희는) 따르여져라

ὀπαζέσθων, ὀπαζέσθωσαν

(그들은) 따르여져라

부정사 ὀπάζεσθαι

따르여지는 것

분사 남성여성중성
ὀπαζομενος

ὀπαζομενου

ὀπαζομενη

ὀπαζομενης

ὀπαζομενον

ὀπαζομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ώ̓παζον

(나는) 따르고 있었다

ώ̓παζες

(너는) 따르고 있었다

ώ̓παζεν*

(그는) 따르고 있었다

쌍수 ὠπάζετον

(너희 둘은) 따르고 있었다

ὠπαζέτην

(그 둘은) 따르고 있었다

복수 ὠπάζομεν

(우리는) 따르고 있었다

ὠπάζετε

(너희는) 따르고 있었다

ώ̓παζον

(그들은) 따르고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὠπαζόμην

(나는) 따르여지고 있었다

ὠπάζου

(너는) 따르여지고 있었다

ὠπάζετο

(그는) 따르여지고 있었다

쌍수 ὠπάζεσθον

(너희 둘은) 따르여지고 있었다

ὠπαζέσθην

(그 둘은) 따르여지고 있었다

복수 ὠπαζόμεθα

(우리는) 따르여지고 있었다

ὠπάζεσθε

(너희는) 따르여지고 있었다

ὠπάζοντο

(그들은) 따르여지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἴ τινά που Ξάνθοιο παρ’ Ἰδαίοιο ῥεέθροισ παῖδα Πάριν Πριάμοιο, τὸν ἀγλαὸν ἡβητῆρα, Τροίησ βουκολέοντα κατ’ οὔρεα, τέκνον, ἀκούεισ, κείνῳ μῆλον ὄπαζε· (Colluthus, Rape of Helen, book 133)

    (콜루토스, Rape of Helen, book 133)

  • Δάλιε, χοροῖσι Κηί̈ων φρένα ἰανθεὶσ ὄπαζε θεόπομπον ἐσθλῶν τύχαν. (Bacchylides, , dithyrambs, ode 17 6:4)

    (바킬리데스, , dithyrambs, ode 17 6:4)

  • χαῖρ’ ὦ ἑκάεργε, ὄπαζε δὲ νίκην· (Aristophanes, Thesmophoriazusae, Lyric-Scene, strophe 22)

    (아리스토파네스, Thesmophoriazusae, Lyric-Scene, strophe 22)

  • ἀλλ’, ἑκάεργε, ἀλκᾶσ τῷ θείῳ κῦδοσ ὄπαζε Τίτῳ. (Plutarch, Titus Flamininus, chapter 12 7:3)

    (플루타르코스, Titus Flamininus, chapter 12 7:3)

  • πρόφρονεσ ἀντ’ ᾠδῆσ βίοτον θυμήρε’ ὄπαζε. (Anonymous, Homeric Hymns, 48:6)

    (익명 저작, Homeric Hymns, 48:6)

유의어

  1. 주다

  2. 더하다

  3. 쫓다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION