οἰκίζω?
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration: oikizō
Principal Part:
οἰκίζω
Structure:
οἰκίζ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to found as a colony or new settlement
- to people, colonise, we shall make ourselves
- to remove, transplant, brought, to settle
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ ἔδοξε δὴ ἡμῖν τοῦτο εἶναι πόλις, καὶ οὕτω ᾠκίζομεν ὡς ἐδυνάμεθα ἀρίστην, εὖ εἰδότες ὅτι ἔν γε τῇ ἀγαθῇ ἂν εἰή. (Plato, Republic, book 4 347:4)
- ἐν οὖν τῇ πόλει ἣν ᾠκίζομεν, πότερον οἰεί ἡμῖν ἀμείνους ἄνδρας ἐξειργάσθαι τοὺς φύλακας, τυχόντας ἧς διήλθομεν παιδείας, ἢ τοὺς σκυτοτόμους, τῇ σκυτικῇ παιδευθέντας· (Plato, Republic, book 5 176:1)
- καὶ μήν, ἦν δ ἐγώ, πολλὰ μὲν καὶ ἄλλα περὶ αὐτῆς ἐννοῶ, ὡς παντὸς ἄρα μᾶλλον ὀρθῶς ᾠκίζομεν τὴν πόλιν, οὐχ ἥκιστα δὲ ἐνθυμηθεὶς περὶ ποιήσεως λέγω. (Plato, Republic, book 10 3:1)
Derived
- ἀνοικίζω (to remove up the country, to shift one's dwelling, to migrate inland)
- ἀποικίζω (to send away from home, to be settled in a far land, to emigrate)
- διοικίζω (to cause to live apart)
- εἰσοικίζω (to bring in as a settler, to establish oneself in, settle in)
- ἐνοικίζω (to settle in, to be settled in, to take up one's abode)
- ἐξοικίζω (to remove, from his home, eject)
- κατοικίζω (to remove to, plant, settle or establish)
- μετοικίζω (to lead settlers to another abode)
- παρακατοικίζω (to make to dwell or settle beside, to make, companion)
- παροικίζω (to place near, to settle near, dwell among)
- συνοικίζω (to make to live with, to give, in marriage)