οἰκέω
ε-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
οἰκέω
οἰκήσω
ᾤκησα
ᾤκηκα
ᾤκημαι
ᾠκήθην
Structure:
οἰκέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- (transitive), I inhabit
- I colonize, settle in
- I manage, direct, govern
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἐπεὶ πόθεν ἂν ἐγὼ νομὰσ καὶ πλάνησ ἄνθρωποσ, ἐφ’ ἁμάξησ βεβιωκώσ, ἄλλοτε ἄλλην γῆν ἀμείβων, πόλιν δὲ οὔτε οἰκήσασ πώποτε οὔτε ἄλλοτε ἢ νῦν ἑωρακώσ, περὶ πολιτείασ διεξίοιμι καὶ διδάσκοιμι αὐτόχθονασ ἄνδρασ πόλιν ταύτην ἀρχαιοτάτην τοσούτοισ ἤδη χρόνοισ ἐν εὐνομίᾳ κατῳκηκότασ, καὶ μάλιστα σέ,^ ὦ Σόλων, ᾧ τοῦτο ἐξ ἀρχῆσ καὶ μάθημα, ὡσ φασίν, ἐγένετο, ἐπίστασθαι ὅπωσ ἂν ἄριστα πόλισ οἰκοῖτο καὶ οἷστισιν νόμοισ χρωμένη εὐδαιμονήσειε ; (Lucian, Anacharsis, (no name) 18:2)
- μελισσοτρόφου Σαλαμῖνοσ ὦ βασιλεῦ Τελαμών, νάσου περικύμονοσ οἰκήσασ ἕδραν τᾶσ ἐπικεκλιμένασ ὄχθοισ ἱεροῖσ, ἵν’ ἐλαίασ πρῶτον ἔδειξε κλάδον γλαυκᾶσ Ἀθάνα, οὐράνιον στέφανον λιπαραῖσί <τε> κόσμον Ἀθήναισ, ἔβασ ἔβασ τῷ τοξοφόρῳ συναρι‐ στεύων ἅμ’ Ἀλκμήνασ γόνῳ Ἴλιον Ἴλιον ἐκπέρσων πόλιν ἁμετέραν τὸ πάροιθεν ὅτ’ ἔβασ ἀφ’ Ἑλλάδοσ· (Euripides, The Trojan Women, choral, strophe 11)
- οὐ γὰρ μόνον νῦν οἱ φεύγοντεσ κατέρχονται, ὅταν ὁ ἐγκαταλιπὼν τὴν πόλιν καὶ φυγὴν αὐτὸσ ἑαυτοῦ καταγνοὺσ καὶ οἰκήσασ ἐν Μεγάροισ ἐπὶ προστάτου πλείω πέντ’ ἢ ἓξ ἔτη ἐν τῇ χώρᾳ καὶ ἐν τῇ πόλει ἀναστρέφηται, ἀλλὰ καὶ ὁ μηλόβοτον τὴν Ἀττικὴν ἀνεῖναι φανερᾷ τῇ ψήφῳ καταψηφισάμενοσ, οὗτοσ ἐν ταύτῃ τῇ χώρᾳ σύνοικοσ ὑμῶν γίγνεται. (Lycurgus, Speeches, 202:2)
- ἀλλ’ ἐν Ὠρεῷ Φιλιστίδησ μὲν ἔπραττε Φιλίππῳ καὶ Μένιπποσ καὶ Σωκράτησ καὶ Θόασ καὶ Ἀγαπαῖοσ, οἵπερ νῦν ἔχουσι τὴν πόλιν καὶ ταῦτ’ ᾔδεσαν ἅπαντεσ, Εὐφραῖοσ δέ τισ ἄνθρωποσ καὶ παρ’ ἡμῖν ποτ’ ἐνθάδ’ οἰκήσασ, ὅπωσ ἐλεύθεροι καὶ μηδενὸσ δοῦλοι ἔσονται. (Demosthenes, Speeches, 72:2)
- ὁ δὲ Μίκυθοσ οἰκέτησ ἐὼν Ἀναξίλεω ἐπίτροποσ Ῥηγίου καταλέλειπτο, οὗτοσ ὅσ περ ἐκπεσὼν ἐκ Ῥηγίου καὶ Τεγέην τὴν Ἀρκάδων οἰκήσασ ἀνέθηκε ἐν Ὀλυμπίῃ τοὺσ πολλοὺσ ἀνδριάντασ. (Herodotus, The Histories, book 7, chapter 170 5:1)
Synonyms
-
-
I colonize
-
I manage
- προίστημι (to govern, direct, manage)
- εὐθύνω (I direct, govern)
- ναυκληρέω (to manage, govern)
- κυβερνάω (I guide, govern, direct)
- ἐξηγέομαι (to be leader of, to lead, direct)
- ταμιεύω (to regulate, manage, governed or possessed)
Derived
- ἀποικέω (to go away from home, to settle in a foreign country, emigrate)
- διοικέω (to manage a house, to manage, control)
- εἰσοικέω (to settle in)
- ἐνοικέω (to dwell in, gave, to dwell in)
- ἐξοικέω (to emigrate, to be completely inhabited)
- ἐποικέω (to go as settler or colonist to, to settle in, to be settled with hostile views against)
- κατοικέω (to dwell in, to settle in, to colonise)
- μετοικέω (to change one's abode, remove to, to settle in)
- παροικέω (to dwell beside, dwell along the coast of, to live near)
- περιοικέω (to dwell round)
- προδιοικέω (to regulate, order, govern)
- προεποικέω (to colonise before)
- προσοικέω (to dwell by or near, neighbouring tribes, to dwell in or near)
- προσσυνοικέω (to settle with, in, join with)
- συνοικέω (to dwell together, to live with, to live together)
- ὑπεροικέω (to dwell above or beyond)
- ὑποικέω (to dwell under: to lie hidden)