헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

νόθος

2군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: νόθος νόθου

형태분석: νοθ (어간) + ος (어미)

  1. 시민 아버지와 비시민 어머니 사이의 자식
  1. (at Athens) a child of a citizen father and an alien mother
  2. (plural only, in Egypt) a class of temple-attendants

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 νόθος

시민 아버지와 비시민 어머니 사이의 자식이

νόθω

시민 아버지와 비시민 어머니 사이의 자식들이

νόθοι

시민 아버지와 비시민 어머니 사이의 자식들이

속격 νόθου

시민 아버지와 비시민 어머니 사이의 자식의

νόθοιν

시민 아버지와 비시민 어머니 사이의 자식들의

νόθων

시민 아버지와 비시민 어머니 사이의 자식들의

여격 νόθῳ

시민 아버지와 비시민 어머니 사이의 자식에게

νόθοιν

시민 아버지와 비시민 어머니 사이의 자식들에게

νόθοις

시민 아버지와 비시민 어머니 사이의 자식들에게

대격 νόθον

시민 아버지와 비시민 어머니 사이의 자식을

νόθω

시민 아버지와 비시민 어머니 사이의 자식들을

νόθους

시민 아버지와 비시민 어머니 사이의 자식들을

호격 νόθε

시민 아버지와 비시민 어머니 사이의 자식아

νόθω

시민 아버지와 비시민 어머니 사이의 자식들아

νόθοι

시민 아버지와 비시민 어머니 사이의 자식들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "τὰ τελευταῖα δὲ καὶ τὸ φῶσ αὐτὸ κλοπιμαῖόν τε καὶ νόθον εἶναί μοί φασιν ἄνωθεν ἧκον παρὰ τοῦ Ἡλίου, καὶ οὐ παύονται καὶ πρὸσ τοῦτόν με ἀδελφὸν ὄντα συγκροῦσαι καὶ στασιάσαι προαιρούμενοι· (Lucian, Icaromenippus, (no name) 20:7)

    (루키아노스, Icaromenippus, (no name) 20:7)

  • ἦλθεσ ἐσ νόθον τι λέκτρον; (Euripides, Ion, episode, trochees 1:3)

    (에우리피데스, Ion, episode, trochees 1:3)

  • νόθον με παρθένευμ’ ἔτικτε σόν; (Euripides, Ion, episode, lyric 1:7)

    (에우리피데스, Ion, episode, lyric 1:7)

  • οὕτω δὲ καὶ διὰ ταῦτα βασιλεὺσ ἀποδειχθεὶσ ὁ Ἀγησίλαοσ εὐθὺσ εἶχε καὶ τὰ χρήματα τοῦ Ἄγιδοσ, ὡσ νόθον ἀπελάσασ τὸν Λεωτυχίδην. (Plutarch, Agesilaus, chapter 4 1:1)

    (플루타르코스, Agesilaus, chapter 4 1:1)

  • "τούτου γὰρ οὐδέν ἐστιν ἐρωτικώτεροσ ὁ μὴ διὰ κέρδοσ ἀλλ’ ἀφροδισίων ἕνεκα καὶ συνουσίασ ὑπομένων γυναῖκα μοχθηρὰν καὶ ἄστοργον ὥσπερ Στρατοκλεῖ τῷ ῥήτορι Φιλιππίδησ ὁ κωμικὸσ ἐπεγγελῶν ἐποίησεν ἀποστρεφομένησ τὴν κορυφὴν φιλεῖσ μόλισ εἰ δ’ οὖν καὶ τοῦτο τὸ πάθοσ δεῖ καλεῖν Ἔρωτα, θῆλυν καὶ νόθον ὥσπερ εἰσ Κυνόσαργεσ συντελοῦντα τὴν γυναικωνῖτιν· (Plutarch, Amatorius, section 4 2:12)

    (플루타르코스, Amatorius, section 4 2:12)

유의어

  1. 시민 아버지와 비시민 어머니 사이의 자식

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION