헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

νομή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: νομή

형태분석: νομ (어간) + η (어미)

어원: ne/mw

  1. 목초지, 목장, 사료
  2. 음식, 사료, 영양분
  3. 양육, 퍼뜨리기, 쏟아내기, 들이붓기
  4. 구분, 분할, 분포
  1. a pasture, pasturage
  2. fodder, food
  3. a feeding, grazing, a spreading, to spread
  4. division, distribution

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 νομή

목초지가

νομᾱ́

목초지들이

νομαί

목초지들이

속격 νομῆς

목초지의

νομαῖν

목초지들의

νομῶν

목초지들의

여격 νομῇ

목초지에게

νομαῖν

목초지들에게

νομαῖς

목초지들에게

대격 νομήν

목초지를

νομᾱ́

목초지들을

νομᾱ́ς

목초지들을

호격 νομή

목초지야

νομᾱ́

목초지들아

νομαί

목초지들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τοῦτο ἐξεπολέμωσεν αὐτούσ, τό τε ἔναγχοσ ἐνθένδε ἦν μὲν ἡ τοῦ ἔτουσ ἀρχή, μᾶλλον δὲ ἡ ἀπὸ τῆσ μεγάλησ νουμηνίασ τρίτη, ἐν ᾗ οἱ Ῥωμαῖοι κατά τι ἀρχαῖον εὔχονταί τε αὐτοὶ ὑπὲρ ἅπαντοσ τοῦ ἔτουσ εὐχάσ τινασ καὶ θύουσι, Νομᾶ ^ τοῦ βασιλέωσ καταστησαμένου τὰσ ἱερουργίασ αὐτοῖσ, καὶ πεπιστεύκασιν τοὺσ θεοὺσ ἐν ἐκείνῃ μάλιστα τῇ ἡμέρᾳ χρηματίζειν τοῖσ εὐχομένοισ. (Lucian, Pseudologista, (no name) 5:15)

    (루키아노스, Pseudologista, (no name) 5:15)

  • ἀλλ’ ἐπεὶ τὸν Νομᾶ καὶ Λυκούργου διεληλύθαμεν βίον, ἐκκειμένων ἀμφοῖν, εἰ καὶ χαλεπὸν ἔργον, οὐκ ἀποκνητέον συναγαγεῖν τὰσ διαφοράσ, αἱ μὲν γὰρ κοινότητεσ ἐπιφαίνονται ταῖσ πράξεσιν, οἱο͂ν ἡ σωφροσύνη τῶν ἀνδρῶν, ἡ εὐσέβεια, τὸ πολιτικόν, τὸ παιδευτικόν, τὸ μίαν ἀρχὴν παρὰ τῶν θεῶν ἀμφοτέρουσ λαβεῖν τῆσ νομοθεσίασ· (Plutarch, Comparison of Lycurgus and Numa, chapter 1 1:1)

    (플루타르코스, Comparison of Lycurgus and Numa, chapter 1 1:1)

  • τῶν δὲ ἰδίᾳ ἑκατέρου καλῶν πρῶτόν ἐστι Νομᾷ μὲν ἡ παράληψισ τῆσ βασιλείασ, Λυκούργῳ δὲ ἡ παράδοσισ. (Plutarch, Comparison of Lycurgus and Numa, chapter 1 1:2)

    (플루타르코스, Comparison of Lycurgus and Numa, chapter 1 1:2)

  • ἥμεροσ μέντοι καὶ φιλάνθρωποσ ἡ τοῦ Νομᾶ μοῦσα πρὸσ εἰρήνην καὶ δικαιοσύνην μεθαρμοσαμένου καὶ καταπραΰναντοσ ἐξ ἀκρατῶν καὶ διαπύρων ἠθῶν τοὺσ πολίτασ. (Plutarch, Comparison of Lycurgus and Numa, chapter 1 4:2)

    (플루타르코스, Comparison of Lycurgus and Numa, chapter 1 4:2)

  • καὶ γὰρ τοῦτο τῶν Νομᾶ πατρίων ἓν εἶναι λέγουσιν, ἐπὶ τὰσ τῶν ἐτησίων ἀπολαύσεισ καρπῶν τοὺσ συνεργοὺσ παραλαμβάνοντοσ, ἔνιοι δὲ τοῦτο ὑπόμνημα τῆσ Κρονικῆσ ἐκείνησ ἰσονομίασ ἀποσώζεσθαι μυθολογοῦσιν, ὡσ μηδενὸσ δούλου μηδὲ δεσπότου, πάντων δὲ συγγενῶν καὶ ἰσοτίμων νομιζομένων. (Plutarch, Comparison of Lycurgus and Numa, chapter 1 5:1)

    (플루타르코스, Comparison of Lycurgus and Numa, chapter 1 5:1)

유의어

  1. 음식

  2. 양육

  3. 구분

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION