Ancient Greek-English Dictionary Language

ναυάγιον

Second declension Noun; Neuter 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ναυάγιον

Structure: ναυαγι (Stem) + ον (Ending)

Etym.: from naua_go/s

Sense

  1. a piece of wreck, the wreck

Declension

Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • μάλιστα, καὶ τοὺσ ἀπὸ ναυαγίων γε ἅμα· (Lucian, Cataplus, (no name) 6:15)
  • καὶ περὶ τὴσ ἀλιμενότητοσ τοῦ χωρίου πολλὰ ἀνέγραψεν, ὅτι ἐνταῦθα ἐκπίπτει τὰ πλοῖα χειμῶνι βιαζόμενα, καὶ οἱ Θρᾷκεσ οἱ πρόσχωροι ὅτι ὑπὲρ τῶν ναυαγίων ἐν σφίσιν διαμάχονται. (Arrian, Periplus Ponti Euxini, chapter 25 3:1)
  • ναῦσ δὲ πρὸσ πέτρασ πολλοὺσ ἀριθμοὺσ ἄγνυται ναυαγίων. (Euripides, Helen, episode, dialogue 1:2)
  • δοκῶ δέ μοι οὐκ ἀλόγωσ ἂν καὶ ξυρήσασθαι τὴν κεφαλὴν ὥσπερ οἱ ἐκ τῶν ναυαγίων ἀποσωθέντεσ ἐλεύθεροι, ἅτε καὶ σωτήρια τήμερον ἄξων τοσαύτην ἀχλὺν ἀποσεισάμενοσ τῶν ὀμμάτων. (Lucian, 178:7)
  • τῶν δ’ ἁδροτέρων καὶ συνεστηκότων ἤδη δεινοὺσ ἀγῶνασ πρὸσ ἄλληλα καὶ διαταραχὰσ λαμβανόντων, κλύδωνα καὶ βρασμὸν εἶναι καὶ φθόρου καὶ πλάνησ καὶ ναυαγίων μεστὰ πάντα, πρίν γε τὴν γῆν μέγεθοσ λαβοῦσαν ἐκ τῶν συνισταμένων καὶ φερομένων ἱδρυθῆναί πωσ; (Plutarch, De fortuna Romanorum, section 2 8:1)

Synonyms

  1. a piece of wreck

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION