- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μυστήριον?

2군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: mystērion 고전 발음: [떼:리온] 신약 발음: [떼리온]

기본형: μυστήριον μυστηρίου

형태분석: μυστηρι (어간) + ον (어미)

어원: μύστης

  1. 비밀, 수수께끼, 베일
  1. revealed secret
  2. mystery, secret
  3. object used in mystery religions
  4. (Later Greek): matters of science which required teaching

곡용 정보

2군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μυστήριον βασιλέως καλὸν κρύψαι, τὰ δὲ ἔργα τοῦ Θεοῦ ἀνακαλύπτειν ἐνδόξως. ἀγαθὸν ποιήσατε, καὶ κακὸν οὐχ εὑρήσει ὑμᾶς. (Septuagint, Liber Thobis 12:7)

    (70인역 성경, 토빗기 12:7)

  • οὐ μὴ κρύψω ἀφ᾿ ὑμῶν πᾶν ρῆμα. εἴρηκα δὴ μυστήριον βασιλέως κρύψαι καλόν, τὰ δὲ ἔργα τοῦ Θεοῦ ἀνακαλύπτειν ἐνδόξως. (Septuagint, Liber Thobis 12:11)

    (70인역 성경, 토빗기 12:11)

  • καὶ συνεκάλεσε πάντας τοὺς θεράποντας αὐτοῦ καὶ πάντας τοὺς μεγιστᾶνας αὐτοῦ καὶ ἔθετο μετ᾿ αὐτῶν τὸ μυστήριον τῆς βουλῆς αὐτοῦ καὶ συνετέλεσε πᾶσαν τὴν κακίαν τῆς γῆς ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Iudith 2:2)

    (70인역 성경, 유딧기 2:2)

  • προσήγγειλε δὲ τὰ μυστήρια τοῖς πολεμίοις Ρόδοκος ἐκ τῆς Ἰουδαϊκῆς τάξεως. ἀνεζητήθη δὲ καὶ κατελήφθη καὶ κατεκλείσθη. (Septuagint, Liber Maccabees II 13:21)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 13:21)

  • καὶ οὐκ ἔγνωσαν μυστήρια Θεοῦ, οὐδὲ μισθὸν ἤλπισαν ὁσιότητος, οὐδὲ ἔκριναν γέρας ψυχῶν ἀμώμων. (Septuagint, Liber Sapientiae 2:22)

    (70인역 성경, 지혜서 2:22)

  • τότε τῷ Δανιὴλ ἐν ὁράματι τῆς νυκτὸς τὸ μυστήριον ἀπεκαλύφθη. καὶ εὐλόγησε τὸν Θεὸν τοῦ οὐρανοῦ Δανιὴλ (Septuagint, Prophetia Danielis 2:19)

    (70인역 성경, 다니엘서 2:19)

  • καὶ ἀπεκρίθη Δανιὴλ ἐνώπιον τοῦ βασιλέως καὶ εἶπε. τὸ μυστήριον, ὃ ὁ βασιλεὺς ἐπερωτᾷ, οὐκ ἔστι σοφῶν, μάγων, ἐπαοιδῶν, γαζαρηνῶν ἀναγγεῖλαι τῷ βαασιλεῖ, (Septuagint, Prophetia Danielis 2:27)

    (70인역 성경, 다니엘서 2:27)

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION