헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μοιχός

2군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μοιχός μοιχοῦ

형태분석: μοιχ (어간) + ος (어미)

  1. 간통자, 간음부
  1. adulterer, paramour

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 μοιχός

간통자가

μοιχώ

간통자들이

μοιχοί

간통자들이

속격 μοιχοῦ

간통자의

μοιχοῖν

간통자들의

μοιχῶν

간통자들의

여격 μοιχῷ

간통자에게

μοιχοῖν

간통자들에게

μοιχοῖς

간통자들에게

대격 μοιχόν

간통자를

μοιχώ

간통자들을

μοιχούς

간통자들을

호격 μοιχέ

간통자야

μοιχώ

간통자들아

μοιχοί

간통자들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τέκνα δὲ μοιχῶν ἀτέλεστα ἔσται, καὶ ἐκ παρανόμου κοίτησ σπέρμα ἀφανισθήσεται. (Septuagint, Liber Sapientiae 3:16)

    (70인역 성경, 지혜서 3:16)

  • ὑμεῖσ δὲ προσαγάγετε ὧδε, υἱοὶ ἄνομοι, σπέρμα μοιχῶν καὶ πόρνησ. (Septuagint, Liber Isaiae 57:3)

    (70인역 성경, 이사야서 57:3)

  • οὐκ ἀπεικότα γοῦν λέγοιεν ἄν, εἰ λέγοιεν ἤτοι ἄλλου του γενναίου ἀνδρὸσ εἶναι τὸ βιβλίον καὶ σὲ τὸν κολοιὸν ἀλλοτρίοισ πτεροῖσ ἀγαλλεσθαι, ἢ εἴπερ σόν ἐστιν, ὅμοιά σε τῷ Σαλαίθῳ ποιεῖν, ὃσ πικρότατον κατὰ μοιχῶν τοῖσ Κροτωνιάταισ νόμον θεὶσ καὶ θαυμαζόμενοσ ἐπ̓ αὐτῷ μετὰ μικρὸν αὐτὸσ ἑάλω μοιχεύων τοῦ ἀδελφοῦ τὴν γυναῖκα. (Lucian, Apologia 11:1)

    (루키아노스, Apologia 11:1)

  • δὲ τὸν περὶ τῶν μοιχῶν νόμον, ἐν ᾧ διώρισται πῶσ δεῖ κρίνεσθαι τοὺσ ἐν αἰτίαισ γενομένουσ καὶ πῶσ δεῖ κολάζεσθαι τοὺσ ἁλόντασ, εἶτα προσπεσὼν ὑπ’ ὀργῆσ τὸν ἐπὶ Ιοὐλίᾳ τῇ θυγατρὶ διαβεβλημένον νεανίσκον ἔτυπτε ταῖσ χερσίν· (Plutarch, Regum et imperatorum apophthegmata, , section 92)

    (플루타르코스, Regum et imperatorum apophthegmata, , section 92)

  • τοὺσ δὲ πείσαντασ οὕτωσ αὐτῶν τὰσ ψυχὰσ διαφθείρειν, ὥστ’ οἰκειοτέρασ αὑτοῖσ ποιεῖν τὰσ ἀλλοτρίασ γυναῖκασ ἢ τοῖσ ἀνδράσι, καὶ πᾶσαν ἐπ’ ἐκείνοισ τὴν οἰκίαν γεγονέναι, καὶ τοὺσ παῖδασ ἀδήλουσ εἶναι ὁποτέρων τυγχάνουσιν ὄντεσ, τῶν ἀνδρῶν ἢ τῶν μοιχῶν. (Lysias, Speeches, 42:1)

    (리시아스, Speeches, 42:1)

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION