- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μέτρον?

2군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: metron 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μέτρον μέτρου

형태분석: μετρ (어간) + ον (어미)

  1. 무게, 규정, 규칙, 측정, 측량
  2. 길이, 폭, 기간, 품
  1. something used to measure: measure, rule, weight
  2. length, width, breadth
  3. (music) metre

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 μέτρον

무게가

μέτρω

무게들이

μέτρα

무게들이

속격 μέτρου

무게의

μέτροιν

무게들의

μέτρων

무게들의

여격 μέτρῳ

무게에게

μέτροιν

무게들에게

μέτροις

무게들에게

대격 μέτρον

무게를

μέτρω

무게들을

μέτρα

무게들을

호격 μέτρον

무게야

μέτρω

무게들아

μέτρα

무게들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἔσπευσεν Ἁβραὰμ ἐπὶ τὴν σκηνὴν πρὸς Σάρραν καὶ εἶπεν αὐτῇ. σπεῦσον καὶ φύρασον τρία μέτρα σεμιδάλεως καὶ ποίησον ἐγκρυφίας. (Septuagint, Liber Genesis 18:6)

    (70인역 성경, 창세기 18:6)

  • τὸ δὲ γομὸρ τὸ δέκατον τῶν τριῶν μέτρων ἦν. (Septuagint, Liber Exodus 16:36)

    (70인역 성경, 탈출기 16:36)

  • μῆκος τῆς αὐλαίας τῆς μιᾶς ὀκτὼ καὶ εἴκοσι πήχεων καὶ εὖρος τεσσάρων πήχεων ἡ αὐλαία ἡ μία ἔσται. μέτρον τὸ αὐτὸ ἔσται πάσαις ταῖς αὐλαίαις. (Septuagint, Liber Exodus 26:2)

    (70인역 성경, 탈출기 26:2)

  • τὸ μῆκος τῆς δέρρεως τῆς μιᾶς, τριάκοντα πήχεων, καὶ τεσσάρων πήχεων τὸ εὖρος τῆς δέρρεως τῆς μιᾶς. τὸ αὐτὸ μέτρον ἔσται ταῖς ἕνδεκα δέρρεσι. (Septuagint, Liber Exodus 26:8)

    (70인역 성경, 탈출기 26:8)

  • οὐ ποιήσετε ἄδικον ἐν κρίσει, ἐν μέτροις καὶ ἐν σταθμοῖς καὶ ἐν ζυγοῖς. (Septuagint, Liber Leviticus 19:35)

    (70인역 성경, 레위기 19:35)

  • οὐκ ἔσται ἐν τῇ οἰκίᾳ σου μέτρον καὶ μέτρον, μέγα ἢ μικρόν. (Septuagint, Liber Deuteronomii 25:14)

    (70인역 성경, 신명기 25:14)

  • στάθμιον ἀληθινὸν καὶ δίκαιον ἔσται σοι, καὶ μέτρον ἀληθινὸν καὶ δίκαιον ἔσται σοι, ἵνα πολυήμερος γένῃ ἐπὶ τῆς γῆς, ἧς Κύριος ὁ Θεός σου δίδωσί σοι ἐν κλήρῳ. (Septuagint, Liber Deuteronomii 25:15)

    (70인역 성경, 신명기 25:15)

유의어

  1. 길이

관련어

명사

형용사

동사

부사

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION