μέτρον
2군 변화 명사; 중성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
μέτρον
μέτρου
형태분석:
μετρ
(어간)
+
ον
(어미)
뜻
- 무게, 규정, 규칙, 측정, 측량
- 길이, 폭, 기간, 품
- something used to measure: measure, rule, weight
- length, width, breadth
- (music) metre
곡용 정보
2군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- οὐ ποιήσετε ἄδικον ἐν κρίσει, ἐν μέτροισ καὶ ἐν σταθμοῖσ καὶ ἐν ζυγοῖσ. (Septuagint, Liber Leviticus 19:35)
(70인역 성경, 레위기 19:35)
- τὴν μὲν τοίνυν ψυχὴν μουσικῇ τὸ πρῶτον καὶ ἀριθμητικῇ ἀναρριπίζομεν, καὶ γράμματα γράψασθαι καὶ τορῶσ αὐτὰ ἐπιλέξασθαι διδάσκομεν προϊοῦσιν δὲ ἤδη σοφῶν ἀνδρῶν γνώμασ καὶ ἔργα παλαιὰ καὶ λόγουσ ὠφελίμουσ ἐν μέτροισ κατακοσμήσαντεσ, ὡσ μᾶλλον μνημονεύοιεν, ῥαψῳδοῦμεν αὐτοῖσ. (Lucian, Anacharsis, (no name) 21:1)
(루키아노스, Anacharsis, (no name) 21:1)
- καὶ ξυνέπαιζε καὶ ἐγελωτοποίει καὶ ἐπέσκωπτε καὶ ἐν ῥυθμῷ ἔβαινε πρὸσ αὐλὸν ἐνίοτε, καὶ τὸ ὅλον, ἀναπαίστοισ μέτροισ ἐποχουμένη τὰ πολλά, τοὺσ τοῦ διαλόγου ἑταίρουσ ἐχλεύαζε φροντιστὰσ καὶ μετεωρολέσχασ καὶ τὰ τοιαῦτα προσαγορεύουσα· (Lucian, Prometheus es in verbis 15:1)
(루키아노스, Prometheus es in verbis 15:1)
- ὁπόσα γὰρ ἢ ποιηταὶ μέτροισ διακοσμήσαντεσ ἢ ῥήτορεσ δεινότητι κρατύναντεσ ἐξενηνόχασιν ἢ συγγραφεῖσ ἱστορήκασιν ἢ φιλόσοφοι παρῃνέκασι,^ πᾶσι τούτοισ ἡ εἰκὼν κεκοσμήσθω, οὐκ ἄχρι τοῦ ἐπικεχρῶσθαι μόνον, ἀλλ’ εἰσ βάθοσ δευσοποιοῖσ τισι φαρμάκοισ εἰσ κόρον καταβαφεῖσα. (Lucian, Imagines, (no name) 16:3)
(루키아노스, Imagines, (no name) 16:3)
- τὰ δὲ σά, ὡσ πεζὰ μέτροισ παραβάλλειν, καθάπερ ὁ Δωσιάδα Βωμὸσ ἂν εἰή καὶ ἡ τοῦ Λυκόφρονοσ Ἀλεξάνδρα, καὶ εἴ τισ ἔτι τούτων τὴν φωνὴν κακοδαιμονέστεροσ. (Lucian, Lexiphanes, (no name) 25:5)
(루키아노스, Lexiphanes, (no name) 25:5)