헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μεριστός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μεριστός μεριστή μεριστόν

형태분석: μεριστ (어간) + ος (어미)

  1. divided, divisible

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 μεριστός

(이)가

μεριστή

(이)가

μεριστόν

(것)가

속격 μεριστοῦ

(이)의

μεριστῆς

(이)의

μεριστοῦ

(것)의

여격 μεριστῷ

(이)에게

μεριστῇ

(이)에게

μεριστῷ

(것)에게

대격 μεριστόν

(이)를

μεριστήν

(이)를

μεριστόν

(것)를

호격 μεριστέ

(이)야

μεριστή

(이)야

μεριστόν

(것)야

쌍수주/대/호 μεριστώ

(이)들이

μεριστᾱ́

(이)들이

μεριστώ

(것)들이

속/여 μεριστοῖν

(이)들의

μερισταῖν

(이)들의

μεριστοῖν

(것)들의

복수주격 μεριστοί

(이)들이

μερισταί

(이)들이

μεριστά

(것)들이

속격 μεριστῶν

(이)들의

μεριστῶν

(이)들의

μεριστῶν

(것)들의

여격 μεριστοῖς

(이)들에게

μερισταῖς

(이)들에게

μεριστοῖς

(것)들에게

대격 μεριστούς

(이)들을

μεριστᾱ́ς

(이)들을

μεριστά

(것)들을

호격 μεριστοί

(이)들아

μερισταί

(이)들아

μεριστά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀόριστον ἦν καὶ ἀστάθμητον, εἶθ’ ὡρίσθη πέρατοσ ἐγγενομένου καὶ εἴδουσ τῷ μεριστῷ καὶ παντοδαπῷ τῆσ κινήσεωσ. (Plutarch, De animae procreatione in Timaeo, section 27 2:1)

    (플루타르코스, De animae procreatione in Timaeo, section 27 2:1)

  • καὶ τοὐναντίον ἡ διαιρετικὴ πρὸσ τὰ καθ’ ἕκαστα φέρεται τῷ μεριστῷ· (Plutarch, De animae procreatione in Timaeo, section 27 10:1)

    (플루타르코스, De animae procreatione in Timaeo, section 27 10:1)

유의어

  1. divided

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION