헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

λοιδορία

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: λοιδορία

형태분석: λοιδορι (어간) + ᾱ (어미)

어원: loidore/w

  1. 난간, 욕, 악담
  1. railing, abuse

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 λοιδορία

난간이

λοιδορίᾱ

난간들이

λοιδορίαι

난간들이

속격 λοιδορίᾱς

난간의

λοιδορίαιν

난간들의

λοιδοριῶν

난간들의

여격 λοιδορίᾱͅ

난간에게

λοιδορίαιν

난간들에게

λοιδορίαις

난간들에게

대격 λοιδορίᾱν

난간을

λοιδορίᾱ

난간들을

λοιδορίᾱς

난간들을

호격 λοιδορίᾱ

난간아

λοιδορίᾱ

난간들아

λοιδορίαι

난간들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • προστεθήτω Ἀαρὼν πρὸσ τὸν λαὸν αὐτοῦ, ὅτι οὐ μὴ εἰσέλθητε εἰσ τὴν γῆν, ἣν δέδωκα τοῖσ υἱοῖσ Ἰσραήλ, διότι παρωξύνατέ με ἐπὶ τοῦ ὕδατοσ τῆσ λοιδορίασ. (Septuagint, Liber Numeri 20:24)

    (70인역 성경, 민수기 20:24)

  • καλύπτουσιν ἔχθραν χείλη δίκαια, οἱ δὲ ἐκφέροντεσ λοιδορίασ ἀφρονέστατοί εἰσιν. (Septuagint, Liber Proverbiorum 10:19)

    (70인역 성경, 잠언 10:19)

  • δόξα ἀνδρὶ ἀποστρέφεσθαι λοιδορίασ, πᾶσ δὲ ἄφρων τοιούτοισ συμπλέκεται. (Septuagint, Liber Proverbiorum 20:3)

    (70인역 성경, 잠언 20:3)

  • ὅτι τραῦμά ἐστι καταδῆσαι καὶ λοιδορίασ ἐστὶ διαλλαγή, ὁ δὲ ἀποκαλύψασ μυστήρια ἀπήλπισεν. ‐ (Septuagint, Liber Sirach 27:21)

    (70인역 성경, Liber Sirach 27:21)

  • ἐὰν ἰσχύσῃ, μόλισ κομίσεται τὸ ἥμισυ καὶ λογιεῖται αὐτὸ ὡσ εὕρεμα. εἰ δὲ μή, ἀπεστέρησεν αὐτὸν τῶν χρημάτων αὐτοῦ, καὶ ἐκτήσατο αὐτὸν ἐχθρὸν δωρεάν. κατάρασ καὶ λοιδορίασ ἀποδώσει αὐτῷ καὶ ἀντὶ δόξησ ἀποδώσει αὐτῷ ἀτιμίαν. (Septuagint, Liber Sirach 29:6)

    (70인역 성경, Liber Sirach 29:6)

유의어

  1. 난간

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION