Ancient Greek-English Dictionary Language

λεῖμμα

Third declension Noun; Neuter 자동번역 Transliteration:

Principal Part: λεῖμμα λεῖμματος

Structure: λειμματ (Stem)

Etym.: = lei/yanon, Plut.

Sense

  1. what was left, remains

Declension

Third declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ ἐκάλεσεν ὁ βασιλεὺσ Δαυὶδ τοὺσ Γαβαωνίτασ καὶ εἶπε πρὸσ αὐτούσ. καὶ οἱ Γαβαωνῖται οὐχ υἱοὶ Ἰσραήλ εἰσιν, ὅτι ἀλλ’ ἢ ἐκ τοῦ λείμματοσ τοῦ Ἀμορραίου, καὶ οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ ὤμοσαν αὐτοῖσ. καὶ ἐζήτησε Σαοὺλ πατάξαι αὐτοὺσ ἐν τῷ ζηλῶσαι αὐτὸν τοὺσ υἱοὺσ Ἰσραὴλ καὶ Ἰούδα. (Septuagint, Liber II Samuelis 21:2)
  • εἴ πωσ εἰσακούσεται Κύριοσ ὁ Θεόσ σου πάντασ τοὺσ λόγουσ Ραψάκου, ὃν ἀπέστειλεν αὐτὸν βασιλεὺσ Ἀσσυρίων ὁ κύριοσ αὐτοῦ ὀνειδίζειν Θεὸν ζῶντα καὶ βασφημεῖν ἐν λόγοισ, οἷσ ἤκουσε Κύριοσ ὁ Θεόσ σου, καὶ λήψῃ προσευχὴν περὶ τοῦ λείμματοσ τοῦ εὑρισκομένου. (Septuagint, Liber II Regum 19:4)
  • τὰ δὲ τρισκαίδεκα λεῖμμα, καθάπερ Πλάτων, τὴν εἰσ ἴσα τοῦ, τόνου διανομὴν ἀπογιγνώσκοντεσ· (Plutarch, De animae procreatione in Timaeo, section 12 3:1)
  • καὶ τῶν ἐμμελῶν διαστημάτων οἱ Πυθαγορικοὶ τὸν τόνον ἐν τούτῳ τῷ ἀριθμῷ τάττουσι διὸ καὶ τὰ τρισκαίδεκα λεῖμμα καλοῦσιν ἀπολείπει γὰρ μονάδι τοῦ ἡμίσεοσ. (Plutarch, De animae procreatione in Timaeo, section 14 2:1)
  • τούτου γὰρ τὸ λεῖμμα τὸ τῶν ἐπογδόων ἕξει λόγον ἐν ἀριθμοῖσ, οὓσ ὁ Πλάτων εἴρηκεν σ’ καὶ ν’ καὶ σ’ πρὸσ τρία καὶ μ’ καὶ σ’, τῶν ἑκατὸν ἐνενήκοντα δύο πρώτων τιθεμένων. (Plutarch, De animae procreatione in Timaeo, section 16 14:1)
  • ἂν δ’ ὁ τούτου διπλάσιοσ τεθῇ πρῶτοσ, ἔσται τὸ λεῖμμα λόγον μὲν ἔχον τὸν αὐτὸν ἀριθμὸν δὲ τὸν διπλάσιον, ὃν ἔχει τὰ φιβ’ πρὸσ υπσ’· (Plutarch, De animae procreatione in Timaeo, section 16 15:1)
  • πρότερον δὲ τί τὸ λεῖμμά ἐστι καί τίσ ἡ διάνοια τοῦ Πλάτωνοσ, μᾶλλον κατόψεσθε, τῶν εἰωθότων ἐν ταῖσ Πυθαγορικαῖσ σχολαῖσ λέγεσθαι βραχέωσ ὑπομνησθέντεσ. (Plutarch, De animae procreatione in Timaeo, section 171)

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION