헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κρημνός

2군 변화 명사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κρημνός κρημνοῦ

형태분석: κρημν (어간) + ος (어미)

어원: krh/mnamai

  1. 바위, 가장자리, 테두리, 해자, 시울, 경계, 귀
  1. an overhanging bank, the steep bank, edge, a beetling cliff, crag, down from the cliffs

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 κρημνός

바위가

κρημνώ

바위들이

κρημνοί

바위들이

속격 κρημνοῦ

바위의

κρημνοῖν

바위들의

κρημνῶν

바위들의

여격 κρημνῷ

바위에게

κρημνοῖν

바위들에게

κρημνοῖς

바위들에게

대격 κρημνόν

바위를

κρημνώ

바위들을

κρημνούς

바위들을

호격 κρημνέ

바위야

κρημνώ

바위들아

κρημνοί

바위들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀλλὰ πρὸσ τὴν οἰμωγὴν αὐτῶν ἐπικλασθέντασ τοὺσ θεοὺσ πῦρ τε ἀναδεῖξαι ἀπὸ τῆσ Λυκίασ, ὡσ γνωρίσαι τὸν τόπον ἐκεῖνον, καί τινα λαμπρὸν ἀστέρα Διοσκούρων τὸν ἕτερον ἐπικαθίσαι τῷ καρχησίῳ καὶ κατευθῦναι τὴν ναῦν ἐπὶ τὰ λαιὰ ἐσ τὸ πέλαγοσ ἤδη τῷ κρημνῷ προσφερομένην· (Lucian, 17:2)

    (루키아노스, 17:2)

  • ἐμφὺσ δὲ τῷ κρημνῷ, καὶ ταῖσ δεχομέναισ τὴν ἐπίβασιν καὶ παρεχούσαισ ἀντίληψιν ἐγκλίσεσι καὶ περιαγωγαῖσ καὶ τραχύτησι τῆσ πέτρασ παραδοὺσ ἑαυτὸν καὶ ἐπερεισάμενοσ ἐξίκετο πρὸσ τὸ ἄνω πέτρασ καὶ ἀναληφθεὶσ ὑπὸ τῶν προφυλάκων ἐδήλωσε τοῖσ ἔσω τὰ δεδογμένα· (Plutarch, De fortuna Romanorum, section 12 3:2)

    (플루타르코스, De fortuna Romanorum, section 12 3:2)

  • τὸ τῶν φώτων διάκενον, τῷ τε σκότει καὶ τῇ σιωπῇ τὴν ἐρημίαν τεκμαιρόμενοσ ἐμφὺσ δὲ τῷ κρημνῷ, καὶ ταῖσ δεχομέναισ τὴν ἐπίβασιν καὶ παρεχούσαισ ἀντίληψιν ἐγκλίσεσι καὶ περιαγωγαῖσ καὶ τραχύτησι τῆσ πέτρασ παραδιδοὺσ; (Plutarch, De fortuna Romanorum, section 12 9:2)

    (플루타르코스, De fortuna Romanorum, section 12 9:2)

  • ἀλλὰ φρούριον ἀπορρῶγι κρημνῷ περικοπτόμενον, εἰσ ὃ καὶ πάλαι ποτὲ Φωκέων οἱ Ξέρξην ἐπιόντα φεύγοντεσ ἀνεσκευάσαντο καὶ διεσώθησαν, ἐνταῦθα καταστρατοπεδεύσασ Ὁρτήσιοσ ἡμέρασ μὲν ἀπεκρούσατο τοὺσ πολεμίουσ, νύκτωρ δ’ ἐπὶ Πατρωνίδα ταῖσ δυσχωρίαισ καταβὰσ ἀπαντήσαντι τῷ Σύλλᾳ μετὰ τῆσ δυνάμεωσ συνέμιξε. (Plutarch, Sulla, chapter 15 4:1)

    (플루타르코스, Sulla, chapter 15 4:1)

  • νῦν μὲν οὖν συμπεπολισμένων τῷ τεμένει τῶν πέριξ χωρίων δυσείκαστοσ γέγονεν ἡ παλαιὰ τοῦ τόπου φύσισ, ἦν δὲ τὸ ἀρχαῖον ὡσ λέγεται σπήλαιον ὑπὸ τῷ λόφῳ μέγα, δρυμῷ λασίῳ κατηρεφέσ, καὶ κρηνίδεσ ὑπὸ ταῖσ πέτραισ ἐμβύθιοι, ἥ τε προσεχὴσ τῷ κρημνῷ νάπη πυκνοῖσ καὶ μεγάλοισ δένδρεσιν ἐπίσκιοσ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 32 6:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 32 6:1)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION