헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κότος

2군 변화 명사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κότος κότου

형태분석: κοτ (어간) + ος (어미)

  1. 성, 분노, 노여움, 화
  1. a grudge, rancour, wrath

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 κότος

성이

κότω

성들이

κότοι

성들이

속격 κότου

성의

κότοιν

성들의

κότων

성들의

여격 κότῳ

성에게

κότοιν

성들에게

κότοις

성들에게

대격 κότον

성을

κότω

성들을

κότους

성들을

호격 κότε

성아

κότω

성들아

κότοι

성들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • λέγει δὲ καὶ τοῦ ἔτεοσ πέρι καὶ τῶν ὡρέων αὐτοῦ πασέων, καὶ ὁκότε οὐκ ἔρονται λέγει δὲ καὶ τοῦ σημηίου πέρι, κότε χρή μιν ἀποδημέειν τὴν εἶπον ἀποδημίην. (Lucian, De Syria dea, (no name) 36:11)

    (루키아노스, De Syria dea, (no name) 36:11)

  • λέγει Γοβρύησ μετὰ ταῦτα "ἄνδρεσ φίλοι, ἡμῖν κότε κάλλιον παρέξει ἀνασώσασθαι τὴν ἀρχήν, ἢ εἴ γε μὴ οἱοῖ́ τε ἐσόμεθα αὐτὴν ἀναλαβεῖν, ἀποθανεῖν; (Herodotus, The Histories, book 3, chapter 73 2:1)

    (헤로도토스, The Histories, book 3, chapter 73 2:1)

  • κότε γὰρ δὴ καὶ παρέξει κάλλιον ἢ ὅτε γε ἀνθρώπων τε πολλῶν ἄρχομεν πάσησ τε τῆσ Ἀσίησ; (Herodotus, The Histories, book 9, chapter 122 3:4)

    (헤로도토스, The Histories, book 9, chapter 122 3:4)

  • ἢν δέ κοτε Ὀρφέα ἴδῃσ ἢ λίθοισιν ἢ χροιῇ] μεμιμημένον, μέσῳ ἕζεται ἴκελοσ ἀείδοντι, μετὰ χερσὶν ἔχων τὴν λύρην, ἀμφὶ δέ μιν ζῷα μυρία ἕστηκεν, ἐν οἷσ καὶ ταῦροσ καὶ ἄνθρωποσ καὶ λέων καὶ τῶν ἄλλων ἕκαστον. (Lucian, De astrologia, (no name) 10:5)

    (루키아노스, De astrologia, (no name) 10:5)

  • ὁ δὲ πρὸσ τάδε ἔλεγεν ὡσ οὐδ’ αὐτὸσ ἄν κοτε γυναικὸσ ἐφείσατο οὐδὲ παιδὶ σωτηρίησ ἐφθόνεεν, εἰ καί τι μητρυιῆσ ἐπεθύμεεν οὐ γὰρ ὁμοίην συμφορὴν ἔμμεναι γαμετὴν ἢ παῖδα ὀλέσαι. (Lucian, De Syria dea, (no name) 18:11)

    (루키아노스, De Syria dea, (no name) 18:11)

  • τὰ δὲ ὀρρώδεεν μὴ κοτέ οἱ ζηλοτυπίη χρόνῳ ὑστέρῳ ἐσ τὴν Στρατονίκην ’γένοιτο, τὴν μοῦνοσ ἀπάξειν ἔμελλεν. (Lucian, De Syria dea, (no name) 19:7)

    (루키아노스, De Syria dea, (no name) 19:7)

  • ἥδε μέντοι ἀπάτη γίγνεται ὁκόσοισι τόδε πρῶτον τὸ κακὸν ξυνέπεσε · οἷσ δὲ ξύνηθεσ τὸ πάθοσ, ἢν ἐπίῃ μὲν ἡ νοῦσοσ, ἐσ δάκτυλον δὲ ἤδη ἀφίκηται, ἢ ἀπό τευ ἄρξηται, ξυνήθεασ ἀρωγοὺσ καλέουσι τοὺσ παρεόντασ, προγνώσι τοῦ μέλλοντο ὑπ’ ἐμπειρίησ· διασφίγγειν τε καὶ ἀνακλάειν καὶ συντείνειν δέονται τὰ κατάρχοντα μέρεα· καὶ αὐτοὶ δὲ ἑωυτέοισιν ἕλκουσι τὰ μέρεα, ὅκωσπερ τὴν νοῦσον ἐξαιρούμενοι· καὶ σφέων ἡ τοιήδε ἐπικουρίη κοτὲ καὶ ἐσ ἡμέρην τῆν σημασίην διώσατο. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 9)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 9)

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION