헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κλοιός

2군 변화 명사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κλοιός κλοιοῦ

형태분석: κλοι (어간) + ος (어미)

어원: klei/w

  1. 칼라, 목줄
  1. a dog-collar, a large wooden collar
  2. a, pillory
  3. a collar

곡용 정보

2군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ περιελόμενοσ Φαραὼ τὸν δακτύλιον ἀπὸ τῆσ χειρὸσ αὐτοῦ, περιέθηκεν αὐτὸν ἐπί τὴν χεῖρα Ἰωσὴφ καὶ ἐνέδυσεν αὐτὸν στολὴν βυσσίνην καὶ περιέθηκε κλοιὸν χρυσοῦν περὶ τὸν τράχηλον αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Genesis 41:42)

    (70인역 성경, 창세기 41:42)

  • καὶ λατρεύσεισ τοῖσ ἐχθροῖσ σου, οὓσ ἐξαποστελεῖ Κύριοσ ἐπὶ σέ, ἐν λιμῷ καὶ ἐν δίψει καὶ ἐν γυμνότητι καὶ ἐν ἐκλείψει πάντων. καὶ ἐπιθήσῃ κλοιὸν σιδηροῦν ἐπὶ τὸν τράχηλόν σου, ἕωσ ἂν ἐξολοθρεύσῃ σε. (Septuagint, Liber Deuteronomii 28:48)

    (70인역 성경, 신명기 28:48)

  • ὁ πατήρ σου ἐβάρυνε τὸν κλοιὸν ἡμῶν, καὶ σὺ νῦν κούφισον ἀπὸ τῆσ δουλείασ τοῦ πατρόσ σου τῆσ σκληρᾶσ καὶ ἀπὸ τοῦ κλοιοῦ αὐτοῦ τοῦ βαρέωσ, οὗ ἔδωκεν ἐφ̓ ἡμᾶσ, καὶ δουλεύσομέν σοι. (Septuagint, Liber I Regum 12:5)

    (70인역 성경, 열왕기 상권 12:5)

  • καὶ ἐλάλησαν πρὸσ αὐτὸν τὰ παιδάρια τὰ ἐκτραφέντα μετ̓ αὐτοῦ, οἱ παρεστηκότεσ πρὸ προσώπου αὐτοῦ λέγοντεσ. τάδε λαλήσεισ τῷ λαῷ τούτῳ τοῖσ λαλήσασι πρόσ σε λέγοντεσ. ὁ πατήρ σου ἐβάρυνε τὸν κλοιὸν ἡμῶν καὶ σὺ νῦν κούφισον ἀφ̓ ἡμῶν, τάδε λαλήσεισ πρὸσ αὐτούσ. ἡ μικρότησ μου παχυτέρα τῆσ ὀσφύοσ τοῦ πατρόσ μου. (Septuagint, Liber I Regum 12:11)

    (70인역 성경, 열왕기 상권 12:11)

  • καὶ νῦν ὁ πατήρ μου ἐπεσάσσετο ὑμᾶσ κλοιῷ βαρεῖ, κἀγὼ προσθήσω ἐπὶ τὸν κλοιὸν ὑμῶν. ὁ πατήρ μου ἐπαίδευσεν ὑμᾶσ ἐν μάστιξιν, ἐγὼ δὲ παιδεύσω ὑμᾶσ ἐν σκορπίοισ. (Septuagint, Liber I Regum 12:12)

    (70인역 성경, 열왕기 상권 12:12)

유의어

  1. a dog-collar

  2. 칼라

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION