헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κηδεμονικός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κηδεμονικός κηδεμονική κηδεμονικόν

형태분석: κηδεμονικ (어간) + ος (어미)

어원: from khdemw/n

  1. 조심스러운, 주의깊은, 신중한
  1. provident, careful

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 κηδεμονικός

조심스러운 (이)가

κηδεμονική

조심스러운 (이)가

κηδεμονικόν

조심스러운 (것)가

속격 κηδεμονικοῦ

조심스러운 (이)의

κηδεμονικῆς

조심스러운 (이)의

κηδεμονικοῦ

조심스러운 (것)의

여격 κηδεμονικῷ

조심스러운 (이)에게

κηδεμονικῇ

조심스러운 (이)에게

κηδεμονικῷ

조심스러운 (것)에게

대격 κηδεμονικόν

조심스러운 (이)를

κηδεμονικήν

조심스러운 (이)를

κηδεμονικόν

조심스러운 (것)를

호격 κηδεμονικέ

조심스러운 (이)야

κηδεμονική

조심스러운 (이)야

κηδεμονικόν

조심스러운 (것)야

쌍수주/대/호 κηδεμονικώ

조심스러운 (이)들이

κηδεμονικᾱ́

조심스러운 (이)들이

κηδεμονικώ

조심스러운 (것)들이

속/여 κηδεμονικοῖν

조심스러운 (이)들의

κηδεμονικαῖν

조심스러운 (이)들의

κηδεμονικοῖν

조심스러운 (것)들의

복수주격 κηδεμονικοί

조심스러운 (이)들이

κηδεμονικαί

조심스러운 (이)들이

κηδεμονικά

조심스러운 (것)들이

속격 κηδεμονικῶν

조심스러운 (이)들의

κηδεμονικῶν

조심스러운 (이)들의

κηδεμονικῶν

조심스러운 (것)들의

여격 κηδεμονικοῖς

조심스러운 (이)들에게

κηδεμονικαῖς

조심스러운 (이)들에게

κηδεμονικοῖς

조심스러운 (것)들에게

대격 κηδεμονικούς

조심스러운 (이)들을

κηδεμονικᾱ́ς

조심스러운 (이)들을

κηδεμονικά

조심스러운 (것)들을

호격 κηδεμονικοί

조심스러운 (이)들아

κηδεμονικαί

조심스러운 (이)들아

κηδεμονικά

조심스러운 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἶτ’ ἀπολογούμενοσ Ιὤνα ἔφη ἀνελόμενον ἐν τῇ ταραχῇ δοῦναι αὐτῷ, ὅπωσ μὴ ἀπόλοιτο, καὶ ὁ Ιὤν κηδεμονικῶσ ἔλεγε τοῦτο πεποιηκέναι, ἐπὶ τούτοισ διελύθη τὸ συμπόσιον τελευτῆσαν ἐκ τῶν δακρύων αὖθισ ἐσ γέλωτα ἐπὶ τῷ Ἀλκιδάμαντι καὶ Διονυσοδώρῳ καὶ Ιὤνι. (Lucian, Symposium, (no name) 46:5)

    (루키아노스, Symposium, (no name) 46:5)

  • ὁμοίωσ δὲ καὶ πρὸσ τὰσ ἄλλασ πόλεισ ὑμᾶσ ἀξιῶ προσφέρεσθαι πρᾴωσ καὶ κηδεμονικῶσ καὶ φιλοτίμωσ καὶ μὴ ἀπεχθῶσ. (Dio, Chrysostom, Orationes, 61:1)

    (디오, 크리소토모스, 연설, 61:1)

  • κατισχυθέντοσ δὲ τοῦ Φερεκύδου διὰ γῆρασ καὶ διὰ τὸ μέγεθοσ τῆσ νόσου, περιέστειλεν αὐτὸν κηδεμονικῶσ, καὶ τῶν νομιζομένων ἀξιώσασ ὡσανεί τισ υἱὸσ πατέρα πάλιν ἐπανῆλθεν εἰσ τὴν Ἰταλίαν. (Diodorus Siculus, Library, fragmenta libri x, chapter 3 6:3)

    (디오도로스 시켈로스, Library, fragmenta libri x, chapter 3 6:3)

  • καὶ τοῦ μὲν ἐχθρῶσ καὶ ἀκαταλλάκτωσ ἀεί ποτε πρὸσ αὐτοὺσ ἔχοντοσ, ἐξ οὗ καὶ κατέσχον τὴν χώραν, τοῦ δὲ φιλικῶσ καὶ κηδεμονικῶσ, οὔτε τὴν πρὸσ Λακεδαιμονίουσ ἔχθραν εὐγενῶσ ἀνελάμβανον οὔτε τὴν πρὸσ Ἀρκάδασ φιλίαν. (Polybius, Histories, book 4, chapter 32 4:1)

    (폴리비오스, Histories, book 4, chapter 32 4:1)

  • οἱ δὲ τὸ μὲν πρῶτον ἀσμενίζοντεσ τὴν ἐπιτροπὴν οὐδὲν προυργιαίτερον ἐποιοῦντο τοῦ κοινῇ συμφέροντοσ, καὶ κηδεμονικῶσ καὶ φυλακτικῶσ ἕκαστα χειρίζοντεσ καὶ τὰ κατ’ ἰδίαν καὶ τὰ κοινὰ τοῦ πλήθουσ. (Polybius, Histories, book 6, chapter 8 3:1)

    (폴리비오스, Histories, book 6, chapter 8 3:1)

유의어

  1. 조심스러운

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION