헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἰαμβεῖος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἰαμβεῖος ἰαμβεῖον

형태분석: ἰαμβει (어간) + ος (어미)

어원: i)/ambos

  1. iambic
  2. an iambic verse
  3. iambic metre

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἰαμβεῖος

(이)가

ἰάμβειον

(것)가

속격 ἰαμβείου

(이)의

ἰαμβείου

(것)의

여격 ἰαμβείῳ

(이)에게

ἰαμβείῳ

(것)에게

대격 ἰαμβεῖον

(이)를

ἰάμβειον

(것)를

호격 ἰαμβεῖε

(이)야

ἰάμβειον

(것)야

쌍수주/대/호 ἰαμβείω

(이)들이

ἰαμβείω

(것)들이

속/여 ἰαμβείοιν

(이)들의

ἰαμβείοιν

(것)들의

복수주격 ἰαμβεῖοι

(이)들이

ἰάμβεια

(것)들이

속격 ἰαμβείων

(이)들의

ἰαμβείων

(것)들의

여격 ἰαμβείοις

(이)들에게

ἰαμβείοις

(것)들에게

대격 ἰαμβείους

(이)들을

ἰάμβεια

(것)들을

호격 ἰαμβεῖοι

(이)들아

ἰάμβεια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐπεὶ δέ σοι μετέδοξε βελτίω ταῦτα εἶναι καὶ τὴν μὲν ἐλευθερίαν μακρὰ χαίρειν ἐᾶν, ζηλῶσαι δὲ τὸ ἀγεννέστατον ἐκεῖνο ἰαμβεῖον ὅπου τὸ κέρδοσ, παρὰ φύσιν δουλευτέον, ὁρ́α ὅπωσ μηδεὶσ ἔτι ἀκούσεταί σου ἀναγινώσκοντοσ αὐτό, ἀλλὰ μηδὲ ἄλλῳ παράσχῃσ τῶν τὸν παρόντα σου βίον ὁρώντων ἐπελθεῖν τὰ γεγραμμένα, εὔχου δὲ Ἑρμῇ τῷ χθονίῳ καὶ τῶν ἀκηκοότων πρότερον πολλὴν λήθην κατασκεδάσαι, ἢ δόξεισ τῷ τοῦ Κορινθίου μύθου ταὐτόν τι πεπονθέναι, κατὰ σαυτοῦ ὁ Βελλεροφόντησ γεγραφὼσ τὸ βιβλίον· (Lucian, Apologia 9:2)

    (루키아노스, Apologia 9:2)

  • ζητῶ οὖν πρὸσ ἐμαυτὸν ὁπόθεν τὰ τοσαῦτα κακὰ συνελέξω καὶ ἐν ὁπόσῳ χρόνῳ καὶ ὅπου κατακλείσασ εἶχεσ τοσοῦτον ἐσμὸν ἀτόπων καὶ διαστρόφων ὀνομάτων, ὧν τὰ μὲν αὐτὸσ ἐποίησασ, τὰ δὲ κατορωρυγμένα ποθὲν ἀνασπῶν κατὰ τὸ ἰαμβεῖον ^ ὄλοιο θνητῶν ἐκλέγων τὰσ συμφοράσ· (Lucian, Lexiphanes, (no name) 17:1)

    (루키아노스, Lexiphanes, (no name) 17:1)

  • καὶ μελλόντων ἤδη δειπνεῖν ἐπισχεῖν ἐκέλευσεν ὁ Δάφνοσ, ἐπειπὼν τὸ ἐκ Μαμμακύθου ἢ Αὐρῶν Μεταγένουσ ἰαμβεῖον ὥσπερ ἐπειδὰν δειπνῶμέν που, τότε πλεῖστα λαλοῦμεν ἅπαντεσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 51 1:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 51 1:1)

  • ’ ἐκ ταύτησ γὰρ τῆσ πίστεωσ τὸ τρίμετρον καλούμενον ἀνατίθησι τῷ θεῷ, φάσκων τοῦ θεοῦ διὰ τοῦθ’ ἑκάτερον εἶναι τῶν μέτρων, ὅτι μακρῶν μὲν τῶν πρώτων δύο συλλαβῶν λεγομένων ’ ἰὴ παιὰν ’ ἡρῷον γίνεται, βραχέωσ δὲ λεχθεισῶν ἰαμβεῖον, διὰ δὲ τοῦτο δῆλον ὅτι καὶ τὸν χωλίαμβον ἀναθετέον αὐτῷ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, compendium in ce, chapter 62 1:12)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 15, compendium in ce, chapter 62 1:12)

  • ἰαμβεῖον γάρ ἐστι καὶ τοῦτο τρίμετρον ὀρθόν ἀλλ’ εἴπερ ἆρ’ ὀρθῶσ ἐγὼ λογίζομαι, τοῦ ἄρα συνδέσμου μακρὰν λαμβάνοντοσ τὴν προτέραν συλλαβήν. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 2544)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 2544)

유의어

  1. iambic

  2. an iambic verse

  3. iambic metre

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION