Ancient Greek-English Dictionary Language

γνώρισμα

Third declension Noun; Neuter 자동번역 Transliteration:

Principal Part: γνώρισμα

Structure: γνωρισματ (Stem)

Etym.: gnwri/zw

Sense

  1. that by which a thing is made known, a mark, token, tokens by which, is recognised

Declension

Third declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • τοῦ μὲν γὰρ τὸν γεννηθέντα πονηρὸν ἢ χρηστὸν ἀποβήσεσθαι οὐδέν, οἶμαι, γνώρισμα ἦν, καὶ διὰ τοῦτο τοὺσ ἀναξίουσ τοῦ γένουσ παραιτεῖσθαι συγκεχώρηται τοῖσ ὅτε ἠγνόουν ἀναθρεψαμένοισ. (Lucian, Abdicatus, (no name) 9:5)
  • τοῦτο γοῦν τὸ δεινότατόν ἐστιν, ὦ Φιλοσοφία, καὶ ὅ τισ ἂν μέμψαιτο μάλιστά σου, τὸ μηδὲν ἐπιβαλεῖν γνώρισμα καὶ σημεῖον αὐτοῖσ· (Lucian, Piscator, (no name) 42:6)
  • ὥστε πάντων ἂν εἰή τοῦτο τὸ γνώρισμα. (Lucian, Dialogi mortuorum, 10:7)
  • Ἐχρῆν μέν, ὦ χρηστέ, κοινόν τι τὸ γνώρισμα εἶναι τῶν οὕτω μεγάλων καὶ ἅπασι χρησίμων. (Lucian, 39:2)
  • κατὰ ταὐτὰ τοίνυν καὶ ὑμεῖσ δόντεσ τὰσ ἀρχὰσ τῆσ προαιρέσεωσ ἑκάστησ πιστεύετε τοῖσ ἑξῆσ καὶ γνώρισμα τῆσ ἀληθείασ αὐτῶν τὴν ἀκολουθίαν ἡγεῖσθε εἶναι ψευδῆ οὖσαν· (Lucian, 154:1)
  • οὐ μόνον δὲ τοῦτο ἑκατέρου αὐτῶν γνώρισμά ἐστιν, τὸ τοὺσ μὲν κόλακασ οὐκ ὀκνεῖν καὶ ψεύδεσθαι τοῦ χαρίσασθαι ἕνεκα τοῖσ ἐπαινουμένοισ, ἐξαίρειν δὲ τοὺσ ἐπαινοῦντασ τὰ ὑπάρχοντα πειρᾶσθαι ἀλλὰ κἀκείνῳ οὐ μικρῷ διαλλάττουσιν, ὅτι οἱ μὲν κόλακεσ, ἐφ’ ὅσον οἱο͂́ν τε αὐτοῖσ, χρῶνται ταῖσ ὑπερβολαῖσ, οἱ ἐπαινοῦντεσ δὲ καὶ ἐν αὐταῖσ ταύταισ σωφρονοῦσιν καὶ ἐντὸσ τῶν ὁρ́ων μένουσιν. (Lucian, Pro imaginibus, (no name) 21:1)

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION