헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

φυσικός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: φυσικός φυσική φυσικόν

형태분석: φυσικ (어간) + ος (어미)

어원: fu/sis

  1. 당연한, 자연스러운, 타고난, 고유의, 토착의
  1. natural, produced or caused by nature, inborn, native
  2. physical, having to do with the study of the material world

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 φυσικός

당연한 (이)가

φυσική

당연한 (이)가

φυσικόν

당연한 (것)가

속격 φυσικοῦ

당연한 (이)의

φυσικῆς

당연한 (이)의

φυσικοῦ

당연한 (것)의

여격 φυσικῷ

당연한 (이)에게

φυσικῇ

당연한 (이)에게

φυσικῷ

당연한 (것)에게

대격 φυσικόν

당연한 (이)를

φυσικήν

당연한 (이)를

φυσικόν

당연한 (것)를

호격 φυσικέ

당연한 (이)야

φυσική

당연한 (이)야

φυσικόν

당연한 (것)야

쌍수주/대/호 φυσικώ

당연한 (이)들이

φυσικᾱ́

당연한 (이)들이

φυσικώ

당연한 (것)들이

속/여 φυσικοῖν

당연한 (이)들의

φυσικαῖν

당연한 (이)들의

φυσικοῖν

당연한 (것)들의

복수주격 φυσικοί

당연한 (이)들이

φυσικαί

당연한 (이)들이

φυσικά

당연한 (것)들이

속격 φυσικῶν

당연한 (이)들의

φυσικῶν

당연한 (이)들의

φυσικῶν

당연한 (것)들의

여격 φυσικοῖς

당연한 (이)들에게

φυσικαῖς

당연한 (이)들에게

φυσικοῖς

당연한 (것)들에게

대격 φυσικούς

당연한 (이)들을

φυσικᾱ́ς

당연한 (이)들을

φυσικά

당연한 (것)들을

호격 φυσικοί

당연한 (이)들아

φυσικαί

당연한 (이)들아

φυσικά

당연한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ μὴν καὶ φυσικόν τινα περὶ τῶν ἀντιπόδων διαλεγόμενον ἀναστήσασ καὶ ἐπὶ φρέαρ ἀγαγὼν καὶ δείξασ αὐτῷ τὴν ἐν τῷ ὕδατι σκιὰν ἤρετο, Τοιούτουσ ἄρα τοὺσ ἀντίποδασ εἶναι λέγεισ; (Lucian, (no name) 22:1)

    (루키아노스, (no name) 22:1)

  • οὐ πολλῶν οἶμαι δεῖν λόγων, ὅτι τοῦτο μὲν ἀφελῶσ καὶ ἡδέωσ εἴρηται ἦθόσ τε οὐ πεπλασμένον ἀλλὰ φυσικὸν ἐπιφαίνει. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 91)

    (디오니시오스, chapter 91)

  • ὅτι μὲν γὰρ πιθανὴ καὶ πειστικὴ καὶ πολὺ τὸ φυσικὸν ἐπιφαίνουσα καὶ πάνθ’ ὅσα τῆσ τοιαύτησ ἰδέασ ἔχεται, πρὸσ εἰδότασ οὐδὲν ἴσωσ δεῖ λέγειν· (Dionysius of Halicarnassus, chapter 10 1:1)

    (디오니시오스, chapter 10 1:1)

  • οὕτωσ αἱ περὶ τὴν ἐδωδὴν ἀκρασίαι τὸ φυσικὸν παρελθοῦσαι καὶ ἀναγκαῖον τέλοσ ἐν ὠμότητι καὶ παρανομίᾳ ποικίλλουσι τὴν ὄρεξιν. (Plutarch, De esu carnium II, section 2 2:2)

    (플루타르코스, De esu carnium II, section 2 2:2)

  • δῆλοσ δ’ ἐστὶ καὶ πρὸσ Ἰσοδίκην τὴν Εὐρυπτολέμου μὲν θυγατέρα τοῦ Μεγακλέουσ, κατὰ νόμουσ δ’ αὐτῷ συμβιώσασαν ὁ Κίμων ἐμπαθέστερον διατεθεὶσ καὶ δυσφορήσασ ἀποθανούσησ, εἴ τι δεῖ τεκμαίρεσθαι ταῖσ γεγραμμέναισ ἐπὶ παρηγορίᾳ τοῦ πένθουσ ἐλεγείαισ πρὸσ αὐτόν, ὧν Παναίτιοσ ὁ φιλόσοφοσ οἰέται ποιητὴν γεγονέναι τὸν φυσικὸν Ἀρχέλαον, οὐκ ἀπὸ τρόπου τοῖσ χρόνοισ εἰκάζων. (Plutarch, , chapter 4 9:1)

    (플루타르코스, , chapter 4 9:1)

유의어

  1. 당연한

관련어

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION