헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

φρόνιμος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: φρόνιμος φρόνιμον

형태분석: φρονιμ (어간) + ος (어미)

  1. 현명한, 신중한, 분별있는, 똑똑한, 조심하는, 경계하고 있는
  1. in one's right mind, in one's senses
  2. staid, unmoved, discreet, presence of mind
  3. wise, sensible, prudent, prudence, wisdom

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 φρόνιμος

(이)가

φρόνιμον

(것)가

속격 φρονίμου

(이)의

φρονίμου

(것)의

여격 φρονίμῳ

(이)에게

φρονίμῳ

(것)에게

대격 φρόνιμον

(이)를

φρόνιμον

(것)를

호격 φρόνιμε

(이)야

φρόνιμον

(것)야

쌍수주/대/호 φρονίμω

(이)들이

φρονίμω

(것)들이

속/여 φρονίμοιν

(이)들의

φρονίμοιν

(것)들의

복수주격 φρόνιμοι

(이)들이

φρόνιμα

(것)들이

속격 φρονίμων

(이)들의

φρονίμων

(것)들의

여격 φρονίμοις

(이)들에게

φρονίμοις

(것)들에게

대격 φρονίμους

(이)들을

φρόνιμα

(것)들을

호격 φρόνιμοι

(이)들아

φρόνιμα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • συμβουλίαν παρὰ παντὸσ φρονίμου ζήτησον καὶ μὴ καταφρονήσῃσ ἐπί πάσησ συμβουλίασ χρησίμησ. (Septuagint, Liber Thobis 4:18)

    (70인역 성경, 토빗기 4:18)

  • συντρίβει ἀπειλὴ καρδίαν φρονίμου, ἄφρων δὲ μαστιγωθεὶσ οὐκ αἰσθάνεται. (Septuagint, Liber Proverbiorum 17:11)

    (70인역 성경, 잠언 17:11)

  • καρδία φρονίμου κτᾶται αἴσθησιν, ὦτα δὲ σοφῶν ζητεῖ ἔννοιαν. (Septuagint, Liber Proverbiorum 18:15)

    (70인역 성경, 잠언 18:15)

  • στόμα φρονίμου ζητηθήσεται ἐν ἐκκλησίᾳ, καὶ τοὺσ λόγουσ αὐτοῦ διανοηθήσονται ἐν καρδίᾳ. (Septuagint, Liber Sirach 21:17)

    (70인역 성경, Liber Sirach 21:17)

  • ἐνταῦθά μοι μεγάλου καὶ φρονίμου στρατηγοῦ λόγοσ ἔπεισι Θεμιστοκλέουσ ῥηθεὶσ πρόσ τινασ τῶν ὕστερον εὐημερούντων Ἀθήνησι στρατηγῶν καὶ προτιμᾶσθαι τοῦ Θεμιστοκλέουσ ἀξιούντων. (Plutarch, De fortuna Romanorum, section 8 4:2)

    (플루타르코스, De fortuna Romanorum, section 8 4:2)

유의어

  1. in one's right mind

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION