헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

φθόνος

2군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: φθόνος φθόνου

형태분석: φθον (어간) + ος (어미)

  1. 질투, 부러움, 선망
  2. 원한, 질투, 선망, 부러움
  1. envy, jealousy
  2. malice, grudge, ill will

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 φθόνος

질투가

φθόνω

질투들이

φθόνοι

질투들이

속격 φθόνου

질투의

φθόνοιν

질투들의

φθόνων

질투들의

여격 φθόνῳ

질투에게

φθόνοιν

질투들에게

φθόνοις

질투들에게

대격 φθόνον

질투를

φθόνω

질투들을

φθόνους

질투들을

호격 φθόνε

질투야

φθόνω

질투들아

φθόνοι

질투들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εὑρ́οισ δ’ ἂν οὐ μόνον ταῦτα περὶ τούτουσ, ἀλλὰ καὶ ἄλλα πάθη, οἱο͂ν λύπασ καὶ ὀργὰσ καὶ φθόνουσ καὶ παντοίασ ἐπιθυμίασ. (Lucian, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 53:1)

    (루키아노스, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 53:1)

  • καὶ σὺ ἴθι τῇ κακίᾳ νόσον ἀνήκεστον νοσῶν καὶ ὀλέθριον, ἀποκρύπτων τοὺσ φθόνουσ, τὰσ δεισιδαιμονίασ, ὥσπερ τινὰσ σφυγμούσ, δεδιὼσ παρασχεῖν τοῖσ νουθετεῖν καὶ ἰᾶσθαι δυναμένοισ. (Plutarch, An Recte Dictum Sit Latenter Esse Vivendum, section 2 4:2)

    (플루타르코스, An Recte Dictum Sit Latenter Esse Vivendum, section 2 4:2)

  • ἀλλὰ Νομᾶσ ἐοίκε τὴν ἀγαθὴν Τύχην ἔχειν ὡσ ἀληθῶσ σύνοικον καὶ σύνεδρον καὶ συνάρχουσαν, ἣ, καθάπερ ἐν κλύδωνι θολερῷ καὶ τεταραγμένῳ πελάγει, τῇ τῶν προσοίκων καὶ γειτόνων ἔχθρᾳ καὶ χαλεπότητι τὴν πόλιν φερομένην καὶ φλεγμαίνουσαν ὑπὸ μυρίων πόνων καὶ διχοστασιῶν παραλαβοῦσα τοὺσ μὲν ἀντιτεταγμένουσ θυμοὺσ καὶ φθόνουσ ὥσπερ πνεύματα κατέσβεσεν· (Plutarch, De fortuna Romanorum, section 9 1:2)

    (플루타르코스, De fortuna Romanorum, section 9 1:2)

  • καὶ φλεγμαίνουσαν ὑπὸ μυρίων πόνων καὶ διχοστασιῶν παραλαβοῦσα τοὺσ μὲν ἀντιτεταγμένουσ θυμοὺσ καὶ φθόνουσ; (Plutarch, De fortuna Romanorum, section 9 4:1)

    (플루타르코스, De fortuna Romanorum, section 9 4:1)

  • ἐπεὶ δ’ οὐ μόνον ἐν χρημάτων κτήσει καὶ μειώσει τῷ πλείονι πολέμιον καθίσταται τοὔλασσον, ἀλλ’ ἁπλῶσ, ᾗ φησιν ὁ Πλάτων, ἐν μὲν ἀνωμαλίᾳ κίνησιν ἐν δ’ ὁμαλότητι στάσιν ἐγγίνεσθαι καὶ μονήν, οὕτω πᾶσα μὲν ἀνισότησ ἐπισφαλήσ ἐστι πρὸσ διαφορὰν ἀδελφῶν, ἐν πᾶσι δ’ ἴσουσ γενέσθαι καὶ ὁμαλοὺσ ἀδύνατον τὰ μὲν γὰρ αἱ φύσεισ εὐθὺσ ἀνίσωσ νέμουσι, τὰ δ’ ὕστερον αἱ τύχαι φθόνουσ ἐμποιοῦσαι καὶ ζηλοτυπίασ, αἴσχιστα νοσήματα καὶ κῆρασ οὐκ οἰκίαισ μόνον ἀλλὰ καὶ πόλεσιν ὀλεθρίουσ, δεῖ καὶ ταῦτα φυλάττεσθαι καὶ θεραπεύειν, ἂν ἐγγένηται. (Plutarch, De fraterno amore, section 12 1:2)

    (플루타르코스, De fraterno amore, section 12 1:2)

유의어

  1. 질투

  2. 원한

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION