Ancient Greek-English Dictionary Language

φορέω

ε-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: φορέω

Structure: φορέ (Stem) + ω (Ending)

Etym.: Frequent. of fe/rw

Sense

  1. to bear or carry constantly, to be used to carry, to serve as a messenger, to carry, carrying about
  2. to bear constantly, wear
  3. to have, possess
  4. to be borne violently along, be hurried along, to be storm-tost, to be carried away
  5. to fetch for oneself, fetch regularly

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular φόρω φόρεις φόρει
Dual φόρειτον φόρειτον
Plural φόρουμεν φόρειτε φόρουσιν*
SubjunctiveSingular φόρω φόρῃς φόρῃ
Dual φόρητον φόρητον
Plural φόρωμεν φόρητε φόρωσιν*
OptativeSingular φόροιμι φόροις φόροι
Dual φόροιτον φοροίτην
Plural φόροιμεν φόροιτε φόροιεν
ImperativeSingular φο͂ρει φορεῖτω
Dual φόρειτον φορεῖτων
Plural φόρειτε φοροῦντων, φορεῖτωσαν
Infinitive φόρειν
Participle MasculineFeminineNeuter
φορων φορουντος φορουσα φορουσης φορουν φορουντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular φόρουμαι φόρει, φόρῃ φόρειται
Dual φόρεισθον φόρεισθον
Plural φοροῦμεθα φόρεισθε φόρουνται
SubjunctiveSingular φόρωμαι φόρῃ φόρηται
Dual φόρησθον φόρησθον
Plural φορώμεθα φόρησθε φόρωνται
OptativeSingular φοροίμην φόροιο φόροιτο
Dual φόροισθον φοροίσθην
Plural φοροίμεθα φόροισθε φόροιντο
ImperativeSingular φόρου φορεῖσθω
Dual φόρεισθον φορεῖσθων
Plural φόρεισθε φορεῖσθων, φορεῖσθωσαν
Infinitive φόρεισθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
φορουμενος φορουμενου φορουμενη φορουμενης φορουμενον φορουμενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ Ἀδωνιρὰμ ἐπὶ τοῦ φόρου, καὶ Ἰωσαφὰτ υἱὸσ Ἀχιλοὺθ ἀναμιμνήσκων, (Septuagint, Liber II Samuelis 20:24)
  • καὶ ἀπέστειλεν αὐτοὺσ εἰσ τὸν Λίβανον, δέκα χιλιάδεσ ἐν τῷ μηνί, ἀλλασσόμενοι, μῆνα ἦσαν ἐν τῷ Λιβάνῳ καὶ δύο μῆνασ ἐν οἴκῳ αὐτῶν. καὶ Ἀδωνιρὰμ ἐπὶ τοῦ φόρου. (Septuagint, Liber I Regum 5:26)
  • καὶ ἀπέστειλεν ὁ βασιλεὺσ τὸν Ἀδωνιρὰμ τὸν ἐπὶ τοῦ φόρου, καὶ ἐλιθοβόλησαν αὐτὸν ἐν λίθοισ καὶ ἀπέθανε. καὶ ὁ βασιλεὺσ Ροβοὰμ ἔφθασεν ἀναβῆναι τοῦ φυγεῖν εἰσ Ἱερουσαλήμ. (Septuagint, Liber I Regum 12:18)
  • καὶ ἀπέστειλεν ἐπ’ αὐτοὺσ Ροβοὰμ ὁ βασιλεὺσ τὸν Ἀδωνιρὰμ τὸν ἐπὶ τοῦ φόρου, καὶ ἐλιθοβόλησαν αὐτὸν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ λίθοισ καὶ ἀπέθανε. καὶ ὁ βασιλεὺσ Ροβοὰμ ἔσπευσε τοῦ ἀναβῆναι εἰσ τὸ ἅρμα τοῦ φυγεῖν εἰσ Ἱερουσαλήμ. (Septuagint, Liber II Paralipomenon 10:18)
  • καὶ γὰρ μαχιμώτατοί εἰσιν ἐσ τοῦτο ἔτι καὶ τοῖσ Τραπεζουντίοισ ἐχθρότατοι, καὶ χωρία ὀχυρὰ οἰκοῦσιν, ἔθνοσ ἀβασίλευτον καὶ πάλαι μὲν καὶ φόρου ὑποτελὲσ Ῥωμαίοισ, ὑπὸ δὲ τοῦ λῃστεύειν οὐκ ἀκριβοῦσιν τὴν ἀποφοράν. (Arrian, Periplus Ponti Euxini, chapter 11 2:1)

Synonyms

  1. to bear constantly

  2. to have

Related

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION