헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

φοιτάω

α 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: φοιτάω

형태분석: φοιτά (어간) + ω (인칭어미)

어원: foi=tos

  1. 방문하다, 기다리다, 자주 가다, 찾다, 보러가다, 서식하다, 출몰하다
  1. to go to and fro, up and down, to stalk, roam about, to keep going, at pasture, casting about
  2. to roam wildly about
  3. to resort, to visit, to resort constantly, to frequent, wait, to haunt
  4. to resort to, to go to school
  5. to come in regularly, be imported, came in, the coming in of tribute, taxes, came in
  6. fits

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 φοίτω

φοίτᾳς

φοίτᾳ

쌍수 φοίτᾱτον

φοίτᾱτον

복수 φοίτωμεν

φοίτᾱτε

φοίτωσιν*

접속법단수 φοίτω

φοίτῃς

φοίτῃ

쌍수 φοίτητον

φοίτητον

복수 φοίτωμεν

φοίτητε

φοίτωσιν*

기원법단수 φοίτῳμι

φοίτῳς

φοίτῳ

쌍수 φοίτῳτον

φοιτῷτην

복수 φοίτῳμεν

φοίτῳτε

φοίτῳεν

명령법단수 φοῖτᾱ

φοιτᾶτω

쌍수 φοίτᾱτον

φοιτᾶτων

복수 φοίτᾱτε

φοιτῶντων, φοιτᾶτωσαν

부정사 φοίτᾱν

분사 남성여성중성
φοιτων

φοιτωντος

φοιτωσα

φοιτωσης

φοιτων

φοιτωντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 φοίτωμαι

φοίτᾳ

φοίτᾱται

쌍수 φοίτᾱσθον

φοίτᾱσθον

복수 φοιτῶμεθα

φοίτᾱσθε

φοίτωνται

접속법단수 φοίτωμαι

φοίτῃ

φοίτηται

쌍수 φοίτησθον

φοίτησθον

복수 φοιτώμεθα

φοίτησθε

φοίτωνται

기원법단수 φοιτῷμην

φοίτῳο

φοίτῳτο

쌍수 φοίτῳσθον

φοιτῷσθην

복수 φοιτῷμεθα

φοίτῳσθε

φοίτῳντο

명령법단수 φοίτω

φοιτᾶσθω

쌍수 φοίτᾱσθον

φοιτᾶσθων

복수 φοίτᾱσθε

φοιτᾶσθων, φοιτᾶσθωσαν

부정사 φοίτᾱσθαι

분사 남성여성중성
φοιτωμενος

φοιτωμενου

φοιτωμενη

φοιτωμενης

φοιτωμενον

φοιτωμενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἤδη τοὺσ πλείστουσ, ὡσ μηδὲ ταῖσ αὑτῶν ἐθέλειν συγγίγνεσθαι γυναιξίν, εἰ μὴ μύρων ὑμῖν ὀδωδυῖαι καὶ διαπασμάτων εἰσ ταὐτὸ φοιτῷεν. (Plutarch, Bruta animalia ratione uti, chapter, section 7 6:1)

    (플루타르코스, Bruta animalia ratione uti, chapter, section 7 6:1)

  • ὃ τ’ οὖν Πλούτων καὶ οἱ ἐπιμεληταὶ οἱ ἐκ μακάρων νήσων ἰόντεσ ἔλεγον πρὸσ τὸν Δία ὅτι φοιτῷέν σφισιν ἄνθρωποι ἑκατέρωσε ἀνάξιοι. (Plutarch, Consolatio ad Apollonium, chapter, section 36 8:3)

    (플루타르코스, Consolatio ad Apollonium, chapter, section 36 8:3)

  • ἐθαύμαζον αὐτὸν ἐπὶ σοφίᾳ, ἐπιβουλεύων αὖ τοὺσ ἐν τοῖσ ἀγροῖσ παιδεῦσαι ἔστησεν αὐτοῖσ Ἑρμᾶσ κατὰ τὰσ ὁδοὺσ ἐν μέσῳ τοῦ ἄστεοσ καὶ τῶν δήμων ἑκάστων, κἄπειτα τῆσ σοφίασ τῆσ αὑτοῦ, ἥν τ’ ἔμαθεν καὶ ἣν αὐτὸσ ἐξηῦρεν, ἐκλεξάμενοσ ἃ ἡγεῖτο σοφώτατα εἶναι, ταῦτα αὐτὸσ ἐντείνασ εἰσ ἐλεγεῖον αὑτοῦ ποιήματα καὶ ἐπιδείγματα τῆσ σοφίασ ἐπέγραψεν, ἵνα πρῶτον μὲν τὰ ἐν Δελφοῖσ γράμματα τὰ σοφὰ ταῦτα μὴ θαυμάζοιεν οἱ πολῖται αὐτοῦ, τό τε γνῶθι σαυτόν καὶ τὸ μηδὲν ἄγαν καὶ τἆλλα τὰ τοιαῦτα, ἀλλὰ τὰ Ἱππάρχου ῥήματα μᾶλλον σοφὰ ἡγοῖντο, ἔπειτα παριόντεσ ἄνω καὶ κάτω καὶ ἀναγιγνώσκοντεσ καὶ γεῦμα λαμβάνοντεσ αὐτοῦ τῆσ σοφίασ φοιτῷεν ἐκ τῶν ἀγρῶν καὶ ἐπὶ τὰ λοιπὰ παιδευθησόμενοι. (Plato, Alcibiades 1, Alcibiades 2, Hipparchus, Lovers, Theages, Charmides, Laches, Lysis, 22:1)

    (플라톤, Alcibiades 1, Alcibiades 2, Hipparchus, Lovers, Theages, Charmides, Laches, Lysis, 22:1)

  • ἐπειδὴ δὲ αὐτῷ οἱ περὶ τὸ ἄστυ τῶν πολιτῶν πεπαιδευμένοι ἦσαν καὶ ἐθαύμαζον αὐτὸν ἐπὶ σοφίᾳ, ἐπιβουλεύων αὖ τοὺσ ἐν ποῖσ ἀγροῖσ παιδεῦσαι ἔστησεν αὐτοῖσ Ἑρμᾶσ κατὰ πὰσ ὁδοὺσ ἐν μέσῳ τοῦ ἄστεοσ καὶ τῶν δήμων ἑκάστων, κἄπειτα τῆσ σοφίασ τῆσ αὑτοῦ, ἥν τ’ ἔμαθεν καὶ ἣν αὐτὸσ ἐξηῦρεν, ἐκλεξάμενοσ ἂ ἡγεῖτο σοφώτατα εἶναι, ταῦτα αὐτὸσ ἐντείνασ εἰσ ἐλεγεῖον αὑτοῦ ποιήματα καὶ ἐπιδείγματα τῆσ σοφίασ ἐπέγραψεν, ἵνα πρῶτον μὲν τὰ ἐν Δελφοῖσ γράμματα τὰ σοφὰ ταῦτα μὴ θαυμάζοιεν οἱ πολῖται αὐτοῦ, τὸ τε Γνῶθι σαυτόν καὶ τὸ Μηδὲν ἄγαν καὶ τἄλλα τὰ τοιαῦτα, ἀλλὰ τὰ Ἱππάρχου ῥήματα μᾶλλον σοφὰ ἡγοῖντο, ἔπειτα παριόντεσ ἄνω καὶ κάτω καὶ ἀναγιγνώσκοντεσ καὶ γεῦμα λαμβάνοντεσ αὐτοῦ τῆσ σοφίασ φοιτῷεν ἐκ τῶν ἀγρῶν καὶ ἐπὶ τὰ λοιπὰ παιδευθησόμενοι. (Unknown, Elegy and Iambus, Volume I, , 1)

    (작자 미상, 비가, , 1)

  • ὅ τε οὖν Πλούτων καὶ οἱ ἐπιμεληταὶ οἱ ἐκ μακάρων νήσων ἰόντεσ ἔλεγον πρὸσ τὸν Δία ὅτι φοιτῷέν σφιν ἄνθρωποι ἑκατέρωσε ἀνάξιοι. (Plato, Euthydemus, Protagoras, Gorgias, Meno, 464:3)

    (플라톤, Euthydemus, Protagoras, Gorgias, Meno, 464:3)

유의어

  1. to roam wildly about

  2. 방문하다

  3. fits

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION