헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

φοίνιος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: φοίνιος φοίνιᾱ φοίνιον

형태분석: φοινι (어간) + ος (어미)

어원: foino/s

  1. 붉은, 불그레한, 빨간, 발간
  2. 잔인한, 날것의, 피투성이의, 피의
  1. of or like blood, blood-red, red
  2. bloody, blood-stained, murderous

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 φοίνιος

붉은 (이)가

φοινίᾱ

붉은 (이)가

φοίνιον

붉은 (것)가

속격 φοινίου

붉은 (이)의

φοινίᾱς

붉은 (이)의

φοινίου

붉은 (것)의

여격 φοινίῳ

붉은 (이)에게

φοινίᾱͅ

붉은 (이)에게

φοινίῳ

붉은 (것)에게

대격 φοίνιον

붉은 (이)를

φοινίᾱν

붉은 (이)를

φοίνιον

붉은 (것)를

호격 φοίνιε

붉은 (이)야

φοινίᾱ

붉은 (이)야

φοίνιον

붉은 (것)야

쌍수주/대/호 φοινίω

붉은 (이)들이

φοινίᾱ

붉은 (이)들이

φοινίω

붉은 (것)들이

속/여 φοινίοιν

붉은 (이)들의

φοινίαιν

붉은 (이)들의

φοινίοιν

붉은 (것)들의

복수주격 φοίνιοι

붉은 (이)들이

φοίνιαι

붉은 (이)들이

φοίνια

붉은 (것)들이

속격 φοινίων

붉은 (이)들의

φοινιῶν

붉은 (이)들의

φοινίων

붉은 (것)들의

여격 φοινίοις

붉은 (이)들에게

φοινίαις

붉은 (이)들에게

φοινίοις

붉은 (것)들에게

대격 φοινίους

붉은 (이)들을

φοινίᾱς

붉은 (이)들을

φοίνια

붉은 (것)들을

호격 φοίνιοι

붉은 (이)들아

φοίνιαι

붉은 (이)들아

φοίνια

붉은 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ποῖ πᾷ φέρομαι τέκν’ ἔρημα λιπὼν Βάκχαισ Αἵδου διαμοιρᾶσαι, σφακτά, κυσίν τε φοινίαν δαῖτ’ ἀνή‐ μερον τ’ οὐρείαν ἐκβολάν; (Euripides, Hecuba, episode, lyric 1:5)

    (에우리피데스, Hecuba, episode, lyric 1:5)

  • ὦ Πανὸσ θακήματα καὶ παραυλίζουσα πέτρα μυχώδεσι Μακραῖσ, ἵνα χοροὺσ στείβουσι ποδοῖν Ἀγλαύρου κόραι τρίγονοι στάδια χλοερὰ πρὸ Παλλάδοσ ναῶν, συρίγγων ὑπ’ αἰόλασ ἰαχᾶσ ὕμνων, ὅτ’ ἀναλίοισ συρίζεισ, ὦ Πάν, τοῖσ σοῖσιν ἐν ἄντροισ, ἵνα τεκοῦσά τισ Φοίβῳ παρθένοσ, ὦ μελέα, βρέφοσ, πτανοῖσ ἐξόρισεν θοίναν θηρσί τε φοινίαν δαῖτα, πικρῶν γάμων ὕβριν· (Euripides, Ion, choral, epode1)

    (에우리피데스, Ion, choral, epode1)

  • ὦ ταυρόμορφον ὄμμα Κηφισοῦ πατρόσ, οἱάν ἔχιδναν τήνδ’ ἔφυσασ ἢ πυρὸσ δράκοντ’ ἀναβλέποντα φοινίαν φλόγα, ᾗ τόλμα πᾶσ’ ἔνεστιν, οὐδ’ ἥσσων ἔφυ Γοργοῦσ σταλαγμῶν, οἷσ ἔμελλέ με κτενεῖν. (Euripides, Ion, episode, iambics1)

    (에우리피데스, Ion, episode, iambics1)

  • εἶτα δεύτερον δίασ Ἀθάνασ, ἡνίκ’ ὀτρύνουσά νιν ηὐδᾶτ’ ἐπ’ ἐχθροῖσ χεῖρα φοινίαν τρέπειν, τότ’ ἀντιφωνεῖ δεινὸν ἄρρητόν τ’ ἔποσ· (Sophocles, Ajax, episode 1:12)

    (소포클레스, Ajax, episode 1:12)

  • ἄλλαν δεῖ τιν’ ἐν λόγοισ στυγεῖν φοινίαν κόραν, ἅτ’ ἐχθρῶν ὑπαὶ φῶτ’ ἀπώλεσεν φίλον Κρητικοῖσ χρυσοκμήτοισιν ὁρ́μοισ πιθήσασα δώροισι Μίνω, Νῖσον ἀθανάτασ τριχὸσ νοσφίσασ’ ἀπροβούλωσ πνέονθ’ ἁ κυνόφρων ὕπνῳ. (Aeschylus, Libation Bearers, choral, antistrophe 21)

    (아이스킬로스, Libation Bearers, choral, antistrophe 21)

유의어

  1. 붉은

  2. 잔인한

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION