헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

φίλοινος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: φίλοινος φίλοινον

형태분석: φιλοιν (어간) + ος (어미)

  1. 술을 좋아하는, 술을 마시는
  1. fond of wine

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 φίλοινος

술을 좋아하는 (이)가

φίλοινον

술을 좋아하는 (것)가

속격 φιλοίνου

술을 좋아하는 (이)의

φιλοίνου

술을 좋아하는 (것)의

여격 φιλοίνῳ

술을 좋아하는 (이)에게

φιλοίνῳ

술을 좋아하는 (것)에게

대격 φίλοινον

술을 좋아하는 (이)를

φίλοινον

술을 좋아하는 (것)를

호격 φίλοινε

술을 좋아하는 (이)야

φίλοινον

술을 좋아하는 (것)야

쌍수주/대/호 φιλοίνω

술을 좋아하는 (이)들이

φιλοίνω

술을 좋아하는 (것)들이

속/여 φιλοίνοιν

술을 좋아하는 (이)들의

φιλοίνοιν

술을 좋아하는 (것)들의

복수주격 φίλοινοι

술을 좋아하는 (이)들이

φίλοινα

술을 좋아하는 (것)들이

속격 φιλοίνων

술을 좋아하는 (이)들의

φιλοίνων

술을 좋아하는 (것)들의

여격 φιλοίνοις

술을 좋아하는 (이)들에게

φιλοίνοις

술을 좋아하는 (것)들에게

대격 φιλοίνους

술을 좋아하는 (이)들을

φίλοινα

술을 좋아하는 (것)들을

호격 φίλοινοι

술을 좋아하는 (이)들아

φίλοινα

술을 좋아하는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 φίλοινος

φιλοίνου

술을 좋아하는 (이)의

φιλοινότερος

φιλοινοτέρου

더 술을 좋아하는 (이)의

φιλοινότατος

φιλοινοτάτου

가장 술을 좋아하는 (이)의

부사 φιλοίνως

φιλοινότερον

φιλοινότατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Φύλαρχοσ δὲ ἐν τῇ ἕκτῃ τῶν ἱστοριῶν Ἀντίοχόν φησι τὸν βασιλέα φίλοινον γενόμενον μεθύσκεσθαί τε καὶ κοιμᾶσθαι ἐπὶ πλέον, εἶθ’ ἑσπέρασ πάλιν ἀφυπνιζόμενον ἐπιπίνειν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 51 1:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 51 1:2)

  • ὅτι δὲ φίλοινον τὸ τῶν γυναικῶν γένοσ κοινόν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 56 2:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 56 2:1)

  • Βαίτων γοῦν ὁ Ἀλεξάνδρου βηματιστὴσ ἐν τῷ ἐπιγραφομένῳ Σταθμοὶ τῆσ Ἀλεξάνδρου πορείασ καὶ Ἀμύντασ ἐν τοῖσ Σταθμοῖσ τὸ τῶν Ταπύρων ἔθνοσ φησὶν οὕτω φίλοινον εἶναι ὡσ καὶ ἀλείμματι ἄλλῳ μηδενὶ χρῆσθαι ἢ τῷ οἴνῳ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 59 1:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 59 1:1)

  • οὕτω δὲ δεῖ καὶ πρὸσ μέθην τὸν φίλοινον ἔχειν καὶ πρὸσ ἔρωτα τὸν ἐρωτικόν· (Plutarch, Quomodo adolescens poetas audire debeat, chapter, section 11 17:1)

    (플루타르코스, Quomodo adolescens poetas audire debeat, chapter, section 11 17:1)

  • ὥσπερ ἂν τυχὸν εἴποι τισ καὶ σὲ τοιαύτην προῃρῆσθαι πρᾶξιν, οὐκ ἀργὸν οὐδὲ φίλοινον οὐδαμῶσ, χρημάτων μέντοι τῶν αὑτοῦ ἀτημελῆ ἴσωσ· (Dio, Chrysostom, Orationes, 17:2)

    (디오, 크리소토모스, 연설 (2), 17:2)

  • οὐ τὸν τραγικὸν λέγει ποιητήν, ἀλλά τινα ὁμώνυμον αὐτῷ, ἤτοι φίλοινόν τινα ἢ αἰτίαν ἔχοντα οὐ χρηστήν, ὥσ φησιν Ἀντίοχοσ ὁ Ἀλεξανδρεὺσ ἐν τῷ περὶ τῶν ἐν τῇ μέσῃ κωμῳδίᾳ κωμῳδουμένων Ποιητῶν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 64 2:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 64 2:1)

유의어

  1. 술을 좋아하는

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION