헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

φάντασμα

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: φάντασμα φαντάσματος

형태분석: φαντασματ (어간)

어원: fanta/zw

  1. 유령, 허깨비, 환영, 귀신
  2. 꿈, 환상, 전망
  1. phantom, apparition, ghost
  2. vision, dream
  3. (in the plural) phenomena
  4. fantasy (= φαντασία ‎(phantasía))

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 φάντασμα

유령이

φαντάσματε

유령들이

φαντάσματα

유령들이

속격 φαντάσματος

유령의

φαντασμάτοιν

유령들의

φαντασμάτων

유령들의

여격 φαντάσματι

유령에게

φαντασμάτοιν

유령들에게

φαντάσμασιν*

유령들에게

대격 φάντασμα

유령을

φαντάσματε

유령들을

φαντάσματα

유령들을

호격 φάντασμα

유령아

φαντάσματε

유령들아

φαντάσματα

유령들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • περᾷ γὰρ ἥδ’ ὑπὸ σκηνῆσ πόδα Ἀγαμέμνονοσ, φάντασμα δειμαίνουσ’ ἐμόν. (Euripides, Hecuba, episode 3:11)

    (에우리피데스, Hecuba, episode 3:11)

  • "οὐ παρὰ τῶν λεγόντων καμπυλοειδῆ φαντασίαν λαμβάνειν, εἰ δὲ καμπύλον ἐστί, μὴ προσαποφαίνεσθαι τὴν ὄψιν μηδ’ ὅτι στρογγύλον, ἀλλ’ ὅτι φάντασμα περὶ αὐτὴν καὶ τύπωμα στρογγυλοειδὲσ γέγονε; (Plutarch, Adversus Colotem, section 2511)

    (플루타르코스, Adversus Colotem, section 2511)

  • "μένει δ’ οὐδεὶσ οὐδ’ ἔστιν εἷσ, ἀλλὰ γιγνόμεθα πολλοὶ, περὶ ἕν τι φάντασμα καὶ κοινὸν ἐκμαγεῖον ὕλησ περιελαυνομένησ καὶ ὀλισθανούσησ ἐπεὶ πῶσ οἱ αὐτοὶ μένοντεσ ἑτέροισ χαίρομεν νῦν, ἑτέροισ πρότερον, τἀναντία φιλοῦμεν ἢ μισοῦμεν καὶ θαυμάζομεν καὶ ψέγομεν; (Plutarch, De E apud Delphos, section 1810)

    (플루타르코스, De E apud Delphos, section 1810)

  • οὐδὲν κακὸν ἐχούσησ ὕπαρ ἐξαπατῶσιν ἑαυτοὺσ καὶ δαπανῶσι καὶ ταράττουσιν, εἰσ ἀγύρτασ καὶ γόητασ ἐμπεσόντεσ λέγοντασ ἀλλ’ εἴτ’ ἔνυπνον φάντασμα φοβεῖ, χθονίασ θ’ Ἑκάτησ κῶμον ἐδέξω, τὴν περιμάκτριαν κάλει γραῦν καὶ βάπτισον σεαυτὸν εἰσ θάλασσαν καὶ καθίσασ ἐν τῇ γῇ διημέρευσον. (Plutarch, De superstitione, section 3 11:1)

    (플루타르코스, De superstitione, section 3 11:1)

  • καίτοι λόγοσ τίσ ἐστι τῶν ἀναιρούντων τὰ τοιαῦτα, μηδενὶ ἂν νοῦν ἔχοντι προσπεσεῖν φάντασμα δαίμονοσ μηδὲ εἴδωλον, Ἀλλὰ παιδάρια καὶ γύναια καὶ παραφόρουσ δι’ ἀσθένειαν ἀνθρώπουσ ἔν τινι πλάνῳ ψυχῆσ ἢ δυσκρασίᾳ σώματοσ γενομένουσ δόξασ ἐφέλκεσθαι κενὰσ καὶ ἀλλοκότουσ, δαίμονα πονηρὸν ἐν αὑτοῖσ τὴν δεισιδαιμονίαν ἔχοντασ. (Plutarch, Dion, chapter 2 2:1)

    (플루타르코스, Dion, chapter 2 2:1)

유의어

  1. 유령

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION