헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὐταξία

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὐταξία

형태분석: εὐταξι (어간) + ᾱ (어미)

어원: from eu)/taktos

  1. 훈련, 규률, 질서
  1. good arrangement, good condition
  2. good order, discipline

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • κόκκοσ, ἀλλ’ ὅσα σεμνότητοσ εὐταξίασ αἰδοῦσ ἔμφασιν περιτίθησιν. (Plutarch, Conjugalia Praecepta, chapter, section 26 4:1)

    (플루타르코스, Conjugalia Praecepta, chapter, section 26 4:1)

  • μηδένα μᾶλλον αἰδεῖσθαι τῆσ γυναικόσ, ὡσ τὸν θάλαμον αὐτῇ διδασκαλεῖον εὐταξίασ ἢ ἀκολασίασ γενησόμενον. (Plutarch, Conjugalia Praecepta, chapter, section 47 2:1)

    (플루타르코스, Conjugalia Praecepta, chapter, section 47 2:1)

  • ἔπειτα σιγῇ καὶ σχέδην ἐπάγων θαῦμα τοῖσ Ἕλλησι τῆσ εὐταξίασ παρεῖχε, κραυγὰσ ἀτάκτουσ καὶ σκιρτήματα καὶ πολὺν τάραχον αὐτῶν καὶ διασπασμὸν ἐν πλήθει τοσούτῳ προσδεχομένοισ. (Plutarch, Artaxerxes, chapter 7 3:1)

    (플루타르코스, Artaxerxes, chapter 7 3:1)

  • φησί, ἐν τοῖσ Λακωνικοῖσ ἱστορεῖ ὅτι τὴν μὲν τῶν Υἁκινθίων θυσίαν οἱ Λάκωνεσ ἐπὶ τρεῖσ ἡμέρασ συντελοῦσι καὶ διὰ τὸ πένθοσ τὸ γινόμενον περὶ τὸν Υἅκινθον οὔτε στεφανοῦνται ἐπὶ τοῖσ δείπνοισ οὔτε ἄρτον εἰσφέρουσιν οὔτε ἄλλα πέμματα καὶ τὰ τούτοισ ἀκόλουθα διδόασι καὶ τὸν εἰσ τὸν θεὸν παιᾶνα οὐκ ᾄδουσιν οὐδ’ ἄλλο τι τοιοῦτον εἰσάγουσιν οὐδὲν καθάπερ ἐν ταῖσ ἄλλαισ θυσίαισ ποιοῦσιν, ἀλλὰ μετ’ εὐταξίασ πολλῆσ δειπνήσαντεσ ἀπέρχονται, τῇ δὲ μέσῃ τῶν τριῶν ἡμερῶν γίνεται θέα ποικίλη καὶ πανήγυρισ ἀξιόλογοσ καὶ μεγάλη· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 17 1:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 17 1:1)

  • ἐγὼ δ’ ἐπειδὴ περὶ τῆσ τῶν παίδων εὐταξίασ εἴρηκα καὶ κοσμιότητοσ, καὶ ἐπὶ τὴν τῶν μειρακίων ἡλικίαν ἤδη μεταβήσομαι καὶ μικρὰ παντάπασιν λέξω· (Plutarch, De liberis educandis, section 162)

    (플루타르코스, De liberis educandis, section 162)

유의어

  1. 훈련

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION