헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὐπέτεια

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὐπέτεια

형태분석: εὐπετει (어간) + ᾱ (어미)

어원: from eu)peth/s

  1. 시설, 용이함, 준비, 쉬움
  1. ease, easily, facilities
  2. easiness of getting or having

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 εὐπέτεια

시설이

εὐπετείᾱ

시설들이

εὐπέτειαι

시설들이

속격 εὐπετείᾱς

시설의

εὐπετείαιν

시설들의

εὐπετειῶν

시설들의

여격 εὐπετείᾱͅ

시설에게

εὐπετείαιν

시설들에게

εὐπετείαις

시설들에게

대격 εὐπετείᾱν

시설을

εὐπετείᾱ

시설들을

εὐπετείᾱς

시설들을

호격 εὐπετείᾱ

시설아

εὐπετείᾱ

시설들아

εὐπέτειαι

시설들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τὰ μὲν πυλωρῶν κλῇθρά μ’ εἰσεδέξατο δι’ εὐπετείασ τειχέων ἔσω μολεῖν. (Euripides, Phoenissae, episode1)

    (에우리피데스, Phoenissae, episode1)

  • εἰ γὰρ αἰθέριον ὄγκον ἢ πύρινον ὄντα τὸν τῆσ σελήνησ ἐφώτιζεν ὁ ἥλιοσ, οὐκ ἂν ἀπέλειπεν αὐτῆσ σκιερὸν ἀεὶ καὶ ἀλαμπὲσ ἡμισφαίριον πρὸσ αἴσθησιν, ἀλλ’ εἰ καὶ κατὰ μικρὸν ἔψαυε περιιών, ὅλην ἀναπίμπλασθαι καὶ δι’ ὅλησ τρέπεσθαι τῷ φωτὶ πανταχόσε χωροῦντι δι’ εὐπετείασ ἦν προσῆκον. (Plutarch, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 182)

    (플루타르코스, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 182)

  • ἀσπίδα δ’ ὡσ ἀγήρων καὶ χρωμένην κινήσεσιν ἀνοργάνοισ μετ’ εὐπετείασ καὶ ὑγρότητοσ ἄστρῳ προσείκασαν. (Plutarch, De Iside et Osiride, section 74 6:1)

    (플루타르코스, De Iside et Osiride, section 74 6:1)

  • τὸ δὲ μετ’ εὐπετείασ γιγνόμενον ἅπαν αἰσθητὸν μὲν ὅτι μάλιστα, λύπησ δὲ καὶ ἡδονῆσ οὐ μετέχον, οἱο͂ν τὰ περὶ τὴν ὄψιν αὐτὴν παθήματα, ἣ δὴ σῶμα ἐν τοῖσ πρόσθεν ἐρρήθη καθ’ ἡμέραν συμφυὲσ ἡμῶν γίγνεσθαι. (Plato, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 303:1)

    (플라톤, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 303:1)

  • τούτοισ δὲ πᾶσιν τοῖσ λόγοισ μάρτυρασ ποιητὰσ ἐπάγονται οἱ μὲν κακίασ πέρι, εὐπετείασ διδόντεσ, ὡστὴν μὲν κακότητα καὶ ἰλαδὸν ἔστιν ἑλέσθαι ῥηϊδίωσ· (Plato, Republic, book 2 71:2)

    (플라톤, Republic, book 2 71:2)

유의어

  1. 시설

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION