고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: εὐφραίνω εὐφρανῶ ηὐφράνθην
형태분석: εὐφραίν (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | εὐφραίνω (나는) 기쁘게 한다 |
εὐφραίνεις (너는) 기쁘게 한다 |
εὐφραίνει (그는) 기쁘게 한다 |
쌍수 | εὐφραίνετον (너희 둘은) 기쁘게 한다 |
εὐφραίνετον (그 둘은) 기쁘게 한다 |
||
복수 | εὐφραίνομεν (우리는) 기쁘게 한다 |
εὐφραίνετε (너희는) 기쁘게 한다 |
εὐφραίνουσιν* (그들은) 기쁘게 한다 |
|
접속법 | 단수 | εὐφραίνω (나는) 기쁘게 하자 |
εὐφραίνῃς (너는) 기쁘게 하자 |
εὐφραίνῃ (그는) 기쁘게 하자 |
쌍수 | εὐφραίνητον (너희 둘은) 기쁘게 하자 |
εὐφραίνητον (그 둘은) 기쁘게 하자 |
||
복수 | εὐφραίνωμεν (우리는) 기쁘게 하자 |
εὐφραίνητε (너희는) 기쁘게 하자 |
εὐφραίνωσιν* (그들은) 기쁘게 하자 |
|
기원법 | 단수 | εὐφραίνοιμι (나는) 기쁘게 하기를 (바라다) |
εὐφραίνοις (너는) 기쁘게 하기를 (바라다) |
εὐφραίνοι (그는) 기쁘게 하기를 (바라다) |
쌍수 | εὐφραίνοιτον (너희 둘은) 기쁘게 하기를 (바라다) |
εὐφραινοίτην (그 둘은) 기쁘게 하기를 (바라다) |
||
복수 | εὐφραίνοιμεν (우리는) 기쁘게 하기를 (바라다) |
εὐφραίνοιτε (너희는) 기쁘게 하기를 (바라다) |
εὐφραίνοιεν (그들은) 기쁘게 하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | εύ̓φραινε (너는) 기쁘게 해라 |
εὐφραινέτω (그는) 기쁘게 해라 |
|
쌍수 | εὐφραίνετον (너희 둘은) 기쁘게 해라 |
εὐφραινέτων (그 둘은) 기쁘게 해라 |
||
복수 | εὐφραίνετε (너희는) 기쁘게 해라 |
εὐφραινόντων, εὐφραινέτωσαν (그들은) 기쁘게 해라 |
||
부정사 | εὐφραίνειν 기쁘게 하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
εὐφραινων εὐφραινοντος | εὐφραινουσα εὐφραινουσης | εὐφραινον εὐφραινοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | εὐφραίνομαι (나는) 기쁘게 된다 |
εὐφραίνει, εὐφραίνῃ (너는) 기쁘게 된다 |
εὐφραίνεται (그는) 기쁘게 된다 |
쌍수 | εὐφραίνεσθον (너희 둘은) 기쁘게 된다 |
εὐφραίνεσθον (그 둘은) 기쁘게 된다 |
||
복수 | εὐφραινόμεθα (우리는) 기쁘게 된다 |
εὐφραίνεσθε (너희는) 기쁘게 된다 |
εὐφραίνονται (그들은) 기쁘게 된다 |
|
접속법 | 단수 | εὐφραίνωμαι (나는) 기쁘게 되자 |
εὐφραίνῃ (너는) 기쁘게 되자 |
εὐφραίνηται (그는) 기쁘게 되자 |
쌍수 | εὐφραίνησθον (너희 둘은) 기쁘게 되자 |
εὐφραίνησθον (그 둘은) 기쁘게 되자 |
||
복수 | εὐφραινώμεθα (우리는) 기쁘게 되자 |
εὐφραίνησθε (너희는) 기쁘게 되자 |
εὐφραίνωνται (그들은) 기쁘게 되자 |
|
기원법 | 단수 | εὐφραινοίμην (나는) 기쁘게 되기를 (바라다) |
εὐφραίνοιο (너는) 기쁘게 되기를 (바라다) |
εὐφραίνοιτο (그는) 기쁘게 되기를 (바라다) |
쌍수 | εὐφραίνοισθον (너희 둘은) 기쁘게 되기를 (바라다) |
εὐφραινοίσθην (그 둘은) 기쁘게 되기를 (바라다) |
||
복수 | εὐφραινοίμεθα (우리는) 기쁘게 되기를 (바라다) |
εὐφραίνοισθε (너희는) 기쁘게 되기를 (바라다) |
εὐφραίνοιντο (그들은) 기쁘게 되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | εὐφραίνου (너는) 기쁘게 되어라 |
εὐφραινέσθω (그는) 기쁘게 되어라 |
|
쌍수 | εὐφραίνεσθον (너희 둘은) 기쁘게 되어라 |
εὐφραινέσθων (그 둘은) 기쁘게 되어라 |
||
복수 | εὐφραίνεσθε (너희는) 기쁘게 되어라 |
εὐφραινέσθων, εὐφραινέσθωσαν (그들은) 기쁘게 되어라 |
||
부정사 | εὐφραίνεσθαι 기쁘게 되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
εὐφραινομενος εὐφραινομενου | εὐφραινομενη εὐφραινομενης | εὐφραινομενον εὐφραινομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | εὐφρανῶ (나는) 기쁘게 하겠다 |
εὐφρανεῖς (너는) 기쁘게 하겠다 |
εὐφρανεῖ (그는) 기쁘게 하겠다 |
쌍수 | εὐφρανεῖτον (너희 둘은) 기쁘게 하겠다 |
εὐφρανεῖτον (그 둘은) 기쁘게 하겠다 |
||
복수 | εὐφρανοῦμεν (우리는) 기쁘게 하겠다 |
εὐφρανεῖτε (너희는) 기쁘게 하겠다 |
εὐφρανοῦσιν* (그들은) 기쁘게 하겠다 |
|
기원법 | 단수 | εὐφρανοῖμι (나는) 기쁘게 하겠기를 (바라다) |
εὐφρανοῖς (너는) 기쁘게 하겠기를 (바라다) |
εὐφρανοῖ (그는) 기쁘게 하겠기를 (바라다) |
쌍수 | εὐφρανοῖτον (너희 둘은) 기쁘게 하겠기를 (바라다) |
εὐφρανοίτην (그 둘은) 기쁘게 하겠기를 (바라다) |
||
복수 | εὐφρανοῖμεν (우리는) 기쁘게 하겠기를 (바라다) |
εὐφρανοῖτε (너희는) 기쁘게 하겠기를 (바라다) |
εὐφρανοῖεν (그들은) 기쁘게 하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | εὐφρανεῖν 기쁘게 할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
εὐφρανων εὐφρανουντος | εὐφρανουσα εὐφρανουσης | εὐφρανουν εὐφρανουντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | εὐφρανοῦμαι (나는) 기쁘게 되겠다 |
εὐφρανεῖ, εὐφρανῇ (너는) 기쁘게 되겠다 |
εὐφρανεῖται (그는) 기쁘게 되겠다 |
쌍수 | εὐφρανεῖσθον (너희 둘은) 기쁘게 되겠다 |
εὐφρανεῖσθον (그 둘은) 기쁘게 되겠다 |
||
복수 | εὐφρανούμεθα (우리는) 기쁘게 되겠다 |
εὐφρανεῖσθε (너희는) 기쁘게 되겠다 |
εὐφρανοῦνται (그들은) 기쁘게 되겠다 |
|
기원법 | 단수 | εὐφρανοίμην (나는) 기쁘게 되겠기를 (바라다) |
εὐφρανοῖο (너는) 기쁘게 되겠기를 (바라다) |
εὐφρανοῖτο (그는) 기쁘게 되겠기를 (바라다) |
쌍수 | εὐφρανοῖσθον (너희 둘은) 기쁘게 되겠기를 (바라다) |
εὐφρανοίσθην (그 둘은) 기쁘게 되겠기를 (바라다) |
||
복수 | εὐφρανοίμεθα (우리는) 기쁘게 되겠기를 (바라다) |
εὐφρανοῖσθε (너희는) 기쁘게 되겠기를 (바라다) |
εὐφρανοῖντο (그들은) 기쁘게 되겠기를 (바라다) |
|
부정사 | εὐφρανεῖσθαι 기쁘게 될 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
εὐφρανουμενος εὐφρανουμενου | εὐφρανουμενη εὐφρανουμενης | εὐφρανουμενον εὐφρανουμενου | ||
수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | εὐφρανθήσομαι (나는) 기쁘게 되겠다 |
εὐφρανθήσῃ (너는) 기쁘게 되겠다 |
εὐφρανθήσεται (그는) 기쁘게 되겠다 |
쌍수 | εὐφρανθήσεσθον (너희 둘은) 기쁘게 되겠다 |
εὐφρανθήσεσθον (그 둘은) 기쁘게 되겠다 |
||
복수 | εὐφρανθησόμεθα (우리는) 기쁘게 되겠다 |
εὐφρανθήσεσθε (너희는) 기쁘게 되겠다 |
εὐφρανθήσονται (그들은) 기쁘게 되겠다 |
|
기원법 | 단수 | εὐφρανθησοίμην (나는) 기쁘게 되겠기를 (바라다) |
εὐφρανθήσοιο (너는) 기쁘게 되겠기를 (바라다) |
εὐφρανθήσοιτο (그는) 기쁘게 되겠기를 (바라다) |
쌍수 | εὐφρανθήσοισθον (너희 둘은) 기쁘게 되겠기를 (바라다) |
εὐφρανθησοίσθην (그 둘은) 기쁘게 되겠기를 (바라다) |
||
복수 | εὐφρανθησοίμεθα (우리는) 기쁘게 되겠기를 (바라다) |
εὐφρανθήσοισθε (너희는) 기쁘게 되겠기를 (바라다) |
εὐφρανθήσοιντο (그들은) 기쁘게 되겠기를 (바라다) |
|
부정사 | εὐφρανθήσεσθαι 기쁘게 될 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
εὐφρανθησομενος εὐφρανθησομενου | εὐφρανθησομενη εὐφρανθησομενης | εὐφρανθησομενον εὐφρανθησομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ηύ̓φραινον (나는) 기쁘게 하고 있었다 |
ηύ̓φραινες (너는) 기쁘게 하고 있었다 |
ηύ̓φραινεν* (그는) 기쁘게 하고 있었다 |
쌍수 | ηὐφραίνετον (너희 둘은) 기쁘게 하고 있었다 |
ηὐφραινέτην (그 둘은) 기쁘게 하고 있었다 |
||
복수 | ηὐφραίνομεν (우리는) 기쁘게 하고 있었다 |
ηὐφραίνετε (너희는) 기쁘게 하고 있었다 |
ηύ̓φραινον (그들은) 기쁘게 하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ηὐφραινόμην (나는) 기쁘게 되고 있었다 |
ηὐφραίνου (너는) 기쁘게 되고 있었다 |
ηὐφραίνετο (그는) 기쁘게 되고 있었다 |
쌍수 | ηὐφραίνεσθον (너희 둘은) 기쁘게 되고 있었다 |
ηὐφραινέσθην (그 둘은) 기쁘게 되고 있었다 |
||
복수 | ηὐφραινόμεθα (우리는) 기쁘게 되고 있었다 |
ηὐφραίνεσθε (너희는) 기쁘게 되고 있었다 |
ηὐφραίνοντο (그들은) 기쁘게 되고 있었다 |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ηύ̓φρανα (나는) 기쁘게 했다 |
ηύ̓φρανας (너는) 기쁘게 했다 |
ηύ̓φρανεν* (그는) 기쁘게 했다 |
쌍수 | ηὐφράνατον (너희 둘은) 기쁘게 했다 |
ηὐφρανάτην (그 둘은) 기쁘게 했다 |
||
복수 | ηὐφράναμεν (우리는) 기쁘게 했다 |
ηὐφράνατε (너희는) 기쁘게 했다 |
ηύ̓φραναν (그들은) 기쁘게 했다 |
|
접속법 | 단수 | εὐφράνω (나는) 기쁘게 했자 |
εὐφράνῃς (너는) 기쁘게 했자 |
εὐφράνῃ (그는) 기쁘게 했자 |
쌍수 | εὐφράνητον (너희 둘은) 기쁘게 했자 |
εὐφράνητον (그 둘은) 기쁘게 했자 |
||
복수 | εὐφράνωμεν (우리는) 기쁘게 했자 |
εὐφράνητε (너희는) 기쁘게 했자 |
εὐφράνωσιν* (그들은) 기쁘게 했자 |
|
기원법 | 단수 | εὐφράναιμι (나는) 기쁘게 했기를 (바라다) |
εὐφράναις (너는) 기쁘게 했기를 (바라다) |
εὐφράναι (그는) 기쁘게 했기를 (바라다) |
쌍수 | εὐφράναιτον (너희 둘은) 기쁘게 했기를 (바라다) |
εὐφραναίτην (그 둘은) 기쁘게 했기를 (바라다) |
||
복수 | εὐφράναιμεν (우리는) 기쁘게 했기를 (바라다) |
εὐφράναιτε (너희는) 기쁘게 했기를 (바라다) |
εὐφράναιεν (그들은) 기쁘게 했기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | εύ̓φρανον (너는) 기쁘게 했어라 |
εὐφρανάτω (그는) 기쁘게 했어라 |
|
쌍수 | εὐφράνατον (너희 둘은) 기쁘게 했어라 |
εὐφρανάτων (그 둘은) 기쁘게 했어라 |
||
복수 | εὐφράνατε (너희는) 기쁘게 했어라 |
εὐφρανάντων (그들은) 기쁘게 했어라 |
||
부정사 | εὐφράναι 기쁘게 했는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
εὐφρανᾱς εὐφραναντος | εὐφρανᾱσα εὐφρανᾱσης | εὐφραναν εὐφραναντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ηὐφρανάμην (나는) 기쁘게 되었다 |
ηὐφράνω (너는) 기쁘게 되었다 |
ηὐφράνατο (그는) 기쁘게 되었다 |
쌍수 | ηὐφράνασθον (너희 둘은) 기쁘게 되었다 |
ηὐφρανάσθην (그 둘은) 기쁘게 되었다 |
||
복수 | ηὐφρανάμεθα (우리는) 기쁘게 되었다 |
ηὐφράνασθε (너희는) 기쁘게 되었다 |
ηὐφράναντο (그들은) 기쁘게 되었다 |
|
접속법 | 단수 | εὐφράνωμαι (나는) 기쁘게 되었자 |
εὐφράνῃ (너는) 기쁘게 되었자 |
εὐφράνηται (그는) 기쁘게 되었자 |
쌍수 | εὐφράνησθον (너희 둘은) 기쁘게 되었자 |
εὐφράνησθον (그 둘은) 기쁘게 되었자 |
||
복수 | εὐφρανώμεθα (우리는) 기쁘게 되었자 |
εὐφράνησθε (너희는) 기쁘게 되었자 |
εὐφράνωνται (그들은) 기쁘게 되었자 |
|
기원법 | 단수 | εὐφραναίμην (나는) 기쁘게 되었기를 (바라다) |
εὐφράναιο (너는) 기쁘게 되었기를 (바라다) |
εὐφράναιτο (그는) 기쁘게 되었기를 (바라다) |
쌍수 | εὐφράναισθον (너희 둘은) 기쁘게 되었기를 (바라다) |
εὐφραναίσθην (그 둘은) 기쁘게 되었기를 (바라다) |
||
복수 | εὐφραναίμεθα (우리는) 기쁘게 되었기를 (바라다) |
εὐφράναισθε (너희는) 기쁘게 되었기를 (바라다) |
εὐφράναιντο (그들은) 기쁘게 되었기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | εύ̓φραναι (너는) 기쁘게 되었어라 |
εὐφρανάσθω (그는) 기쁘게 되었어라 |
|
쌍수 | εὐφράνασθον (너희 둘은) 기쁘게 되었어라 |
εὐφρανάσθων (그 둘은) 기쁘게 되었어라 |
||
복수 | εὐφράνασθε (너희는) 기쁘게 되었어라 |
εὐφρανάσθων (그들은) 기쁘게 되었어라 |
||
부정사 | εὐφράνεσθαι 기쁘게 되었는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
εὐφραναμενος εὐφραναμενου | εὐφραναμενη εὐφραναμενης | εὐφραναμενον εὐφραναμενου | ||
수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ηὐφράνθην (나는) 기쁘게 되었다 |
ηὐφράνθης (너는) 기쁘게 되었다 |
ηὐφράνθη (그는) 기쁘게 되었다 |
쌍수 | ηὐφράνθητον (너희 둘은) 기쁘게 되었다 |
ηὐφρανθήτην (그 둘은) 기쁘게 되었다 |
||
복수 | ηὐφράνθημεν (우리는) 기쁘게 되었다 |
ηὐφράνθητε (너희는) 기쁘게 되었다 |
ηὐφράνθησαν (그들은) 기쁘게 되었다 |
|
접속법 | 단수 | εὐφρανθῶ (나는) 기쁘게 되었자 |
εὐφρανθῇς (너는) 기쁘게 되었자 |
εὐφρανθῇ (그는) 기쁘게 되었자 |
쌍수 | εὐφρανθῆτον (너희 둘은) 기쁘게 되었자 |
εὐφρανθῆτον (그 둘은) 기쁘게 되었자 |
||
복수 | εὐφρανθῶμεν (우리는) 기쁘게 되었자 |
εὐφρανθῆτε (너희는) 기쁘게 되었자 |
εὐφρανθῶσιν* (그들은) 기쁘게 되었자 |
|
기원법 | 단수 | εὐφρανθείην (나는) 기쁘게 되었기를 (바라다) |
εὐφρανθείης (너는) 기쁘게 되었기를 (바라다) |
εὐφρανθείη (그는) 기쁘게 되었기를 (바라다) |
쌍수 | εὐφρανθείητον (너희 둘은) 기쁘게 되었기를 (바라다) |
εὐφρανθειήτην (그 둘은) 기쁘게 되었기를 (바라다) |
||
복수 | εὐφρανθείημεν (우리는) 기쁘게 되었기를 (바라다) |
εὐφρανθείητε (너희는) 기쁘게 되었기를 (바라다) |
εὐφρανθείησαν (그들은) 기쁘게 되었기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | εὐφράνθητι (너는) 기쁘게 되었어라 |
εὐφρανθήτω (그는) 기쁘게 되었어라 |
|
쌍수 | εὐφράνθητον (너희 둘은) 기쁘게 되었어라 |
εὐφρανθήτων (그 둘은) 기쁘게 되었어라 |
||
복수 | εὐφράνθητε (너희는) 기쁘게 되었어라 |
εὐφρανθέντων (그들은) 기쁘게 되었어라 |
||
부정사 | εὐφρανθῆναι 기쁘게 되었는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
εὐφρανθεις εὐφρανθεντος | εὐφρανθεισα εὐφρανθεισης | εὐφρανθεν εὐφρανθεντος |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(크세노폰, Memorabilia, , chapter 11 11:3)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기