헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐρυμνός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐρυμνός ἐρυμνή ἐρυμνόν

형태분석: ἐρυμν (어간) + ος (어미)

어원: e)ru/omai

  1. 방어를 견고히 한
  1. fenced, fortified, strong positions

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἐρυμνός

방어를 견고히 한 (이)가

ἐρυμνή

방어를 견고히 한 (이)가

ἐρυμνόν

방어를 견고히 한 (것)가

속격 ἐρυμνοῦ

방어를 견고히 한 (이)의

ἐρυμνῆς

방어를 견고히 한 (이)의

ἐρυμνοῦ

방어를 견고히 한 (것)의

여격 ἐρυμνῷ

방어를 견고히 한 (이)에게

ἐρυμνῇ

방어를 견고히 한 (이)에게

ἐρυμνῷ

방어를 견고히 한 (것)에게

대격 ἐρυμνόν

방어를 견고히 한 (이)를

ἐρυμνήν

방어를 견고히 한 (이)를

ἐρυμνόν

방어를 견고히 한 (것)를

호격 ἐρυμνέ

방어를 견고히 한 (이)야

ἐρυμνή

방어를 견고히 한 (이)야

ἐρυμνόν

방어를 견고히 한 (것)야

쌍수주/대/호 ἐρυμνώ

방어를 견고히 한 (이)들이

ἐρυμνᾱ́

방어를 견고히 한 (이)들이

ἐρυμνώ

방어를 견고히 한 (것)들이

속/여 ἐρυμνοῖν

방어를 견고히 한 (이)들의

ἐρυμναῖν

방어를 견고히 한 (이)들의

ἐρυμνοῖν

방어를 견고히 한 (것)들의

복수주격 ἐρυμνοί

방어를 견고히 한 (이)들이

ἐρυμναί

방어를 견고히 한 (이)들이

ἐρυμνά

방어를 견고히 한 (것)들이

속격 ἐρυμνῶν

방어를 견고히 한 (이)들의

ἐρυμνῶν

방어를 견고히 한 (이)들의

ἐρυμνῶν

방어를 견고히 한 (것)들의

여격 ἐρυμνοῖς

방어를 견고히 한 (이)들에게

ἐρυμναῖς

방어를 견고히 한 (이)들에게

ἐρυμνοῖς

방어를 견고히 한 (것)들에게

대격 ἐρυμνούς

방어를 견고히 한 (이)들을

ἐρυμνᾱ́ς

방어를 견고히 한 (이)들을

ἐρυμνά

방어를 견고히 한 (것)들을

호격 ἐρυμνοί

방어를 견고히 한 (이)들아

ἐρυμναί

방어를 견고히 한 (이)들아

ἐρυμνά

방어를 견고히 한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ἐρυμνός

ἐρυμνοῦ

방어를 견고히 한 (이)의

ἐρυμνότερος

ἐρυμνοτεροῦ

더 방어를 견고히 한 (이)의

ἐρυμνότατος

ἐρυμνοτατοῦ

가장 방어를 견고히 한 (이)의

부사 ἐρυμνώς

ἐρυμνότερον

ἐρυμνότατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἰσελθὼν δὲ εἰσ τὴν Ἰουδαίαν καὶ συνεγγίσασ Βαιθσούρᾳ, ὄντι μὲν ἐρυμνῷ χωρίῳ, ἀπὸ δὲ Ἱεροσολύμων ἀπέχοντι ὡσεὶ σταδίουσ πέντε, τοῦτο ἔθλιβεν. (Septuagint, Liber Maccabees II 11:5)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 11:5)

  • οὔτε γὰρ ἡ φυλάττουσα αὐτὸν δύναμισ ἀξιόμαχόσ ἐστιν, ὡσ εἰκάσειεν ἄν τισ, ἐπὶ τῷ ἐρυμνῷ τοῦ τόπου δοκοῦσα εἶναι πᾶν τὸ ἀσφαλέσ· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 44 5:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 44 5:1)

  • εὐθὺσ δὲ προσβαλόντεσ τῷ χάρακι τῶν πολεμίων, ὃσ ἐγγυτάτω τῆσ πόλεωσ ἔκειτο καὶ ἦν προτείχισμα τῆσ ἄλλησ δυνάμεωσ ἐν ἐρυμνῷ τε κατεσκευασμένοσ χωρίῳ καὶ τὴν κρατίστην νεότητα Τυρρηνῶν ἔχων, ἧσ ἡγεῖτο Μεσεντίου παῖσ Λαῦσοσ ὄνομα, οὐδενὸσ προιδομένου τὴν ἔφοδον αἱροῦσιν εὐπετῶσ τὸ ὀχύρωμα. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 65 4:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 65 4:1)

  • εἰ οὖν καταλιπόντεσ <τὰ σκεύη> ἐν τῷ ἐρυμνῷ χωρίῳ ὡσ εἰσ μάχην παρεσκευασμένοι ἰοίμεν, ἴσωσ ἂν τὰ ἱερὰ προχωροίη ἡμῖν. (Xenophon, Anabasis, , chapter 4 26:3)

    (크세노폰, Anabasis, , chapter 4 26:3)

  • μηχανῶ τοίνυν, ἔφη, ὅπωσ ἐσ τὴν δύναμιν τεταγμένοισ τε τοῖσ σαυτοῦ ἀτάκτουσ λαμβάνῃσ τοὺσ πολεμίουσ καὶ ὡπλισμένοισ ἀόπλουσ καὶ ἐγρηγορόσι καθεύδοντασ, καὶ φανερούσ σοι ὄντασ ἀφανὴσ αὐτὸσ ὢν ἐκείνοισ καὶ ἐν δυσχωρίᾳ αὐτοὺσ γιγνομένουσ ἐν ἐρυμνῷ αὐτὸσ ὢν ὑποδέξῃ. (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 6 41:3)

    (크세노폰, Cyropaedia, , chapter 6 41:3)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION