헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἑρμηνεία

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἑρμηνεία

형태분석: ἑρμηνει (어간) + ᾱ (어미)

어원: e(rmhneu/w

  1. 설명, 해석, 견해
  1. interpretation, explanation

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἑρμηνεία

설명이

ἑρμηνείᾱ

설명들이

ἑρμηνεῖαι

설명들이

속격 ἑρμηνείᾱς

설명의

ἑρμηνείαιν

설명들의

ἑρμηνειῶν

설명들의

여격 ἑρμηνείᾱͅ

설명에게

ἑρμηνείαιν

설명들에게

ἑρμηνείαις

설명들에게

대격 ἑρμηνείᾱν

설명을

ἑρμηνείᾱ

설명들을

ἑρμηνείᾱς

설명들을

호격 ἑρμηνείᾱ

설명아

ἑρμηνείᾱ

설명들아

ἑρμηνεῖαι

설명들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὐ δὴ δεῖν ᾠόμην Ἰσοκράτουσ ἐν ἅπασι πάντων τούτων ὑπερέχοντοσ λόγον τινὰ ποιεῖσθαι περὶ ἐκείνων οὐδέ γε περὶ τῶν συμβιωσάντων Ἰσοκράτει καὶ τὸν χαρακτῆρα τῆσ ἑρμηνείασ ἐκείνου ἐκμιμησαμένων οὐθενόσ, Θεοδέκτου λέγω καὶ Θεοπόμπου καὶ Ναυκράτουσ Ἐφόρου τε καὶ Φιλίσκου καὶ Κηφισοδώρου καὶ ἄλλων συχνῶν. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 194)

    (디오니시오스, chapter 194)

  • Ἀντιφῶν γε μὴν τὸ αὐστηρὸν ἔχει μόνον καὶ ἀρχαῖον, ἀγωνιστὴσ δὲ λόγων οὔτε συμβουλευτικῶν οὔτε δικανικῶν ἐστι, Πολυκράτησ δὲ κενὸσ μὲν ἐν τοῖσ ἀληθινοῖσ, ψυχρὸσ δὲ καὶ φορτικὸσ ἐν τοῖσ ἐπιδεικτικοῖσ, ἄχαρισ δὲ ἐν τοῖσ χαριεντισμοῦ δεομένοισ ἐστί, Θρασύμαχοσ δὲ καθαρὸσ μὲν καὶ λεπτὸσ καὶ δεινὸσ εὑρεῖν τε καὶ εἰπεῖν στρογγύλωσ καὶ περιττῶσ, ὃ βούλεται, πᾶσ δέ ἐστιν ἐν τοῖσ τεχνογραφικοῖσ καὶ ἐπιδεικτικοῖσ, δικανικοὺσ δὲ οὐκ ἀπολέλοιπε λόγουσ, τὰ δὲ αὐτὰ καὶ περὶ Κριτίου καὶ περὶ Ζωΐλου τισ ἂν εἰπεῖν ἔχοι πλὴν ὅσον τοῖσ χαρακτῆρσι Ζῆσ ἑρμηνείασ διαλλάττουσιν ἀλλήλων· (Dionysius of Halicarnassus, chapter 202)

    (디오니시오스, chapter 202)

  • καὶ οὐκ ἐπὶ μὲν τῆσ ἑρμηνείασ τοιοῦτόσ ἐστιν, ἐν δὲ τοῖσ πράγμασιν ἄκαιρόσ τισ καὶ μακρόσ, συνέστραπται δὲ εἴ τισ καὶ ἄλλοσ καὶ πεπύκνωται τοῖσ νοήμασι, καὶ τοσούτου δεῖ τῶν οὐκ ἀναγκαίων τι λέγειν, ὥστε καὶ πολλὰ καὶ τῶν χρησίμων ἂν δόξειε παραλιπεῖν, οὐ μὰ Δία ἀσθενείᾳ εὑρέσεωσ αὐτὸ ποιῶν, ἀλλὰ συμμετρήσει τοῦ χρόνου, πρὸσ ὃν ἔδει γενέσθαι τοὺσ λόγουσ. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 51)

    (디오니시오스, chapter 51)

  • καὶ πρόσεστι τούτοισ τὸ λεῖον τῆσ ἑρμηνείασ καὶ τὸ ἀφελὲσ τῆσ κατασκευῆσ, ὦν μάλιστα δεῖ τοῖσ ὑπ’ οἰκείων προοιμιαζομένοισ. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 24 1:8)

    (디오니시오스, chapter 24 1:8)

  • Καίτοι ταῦτα πάντα φορητὰ ἔτι, ὅσα ἢ ἑρμηνείασ ἢ τῆσ ἄλλησ διατάξεωσ ἁμαρτήματά ἐστι, τὸ δὲ καὶ περὶ τοὺσ τόπουσ αὐτοὺσ ψεύδεσθαι, οὐ παρασάγγασ μόνον, ἀλλὰ καὶ σταθμοὺσ ὅλουσ, τίνι τῶν καλῶν ἐοίκεν; (Lucian, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 241)

    (루키아노스, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 241)

유의어

  1. 설명

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION