헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐργάτης

1군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐργάτης ἐργάτου

형태분석: ἐργατ (어간) + ης (어미)

  1. 노동자, 숙련공
  1. workman

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἐργάτης

노동자가

ἐργάτᾱ

노동자들이

ἐργάται

노동자들이

속격 ἐργάτου

노동자의

ἐργάταιν

노동자들의

ἐργατῶν

노동자들의

여격 ἐργάτῃ

노동자에게

ἐργάταιν

노동자들에게

ἐργάταις

노동자들에게

대격 ἐργάτην

노동자를

ἐργάτᾱ

노동자들을

ἐργάτᾱς

노동자들을

호격 ἐργάτα

노동자야

ἐργάτᾱ

노동자들아

ἐργάται

노동자들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • σταδίων εἴκοσι τῆσ πόλεωσ, εἰσ τοῦτον ἐβάδιζε καθ’ ἡμέραν μετὰ τὸ ἄριστον ἢ μετὰ τὸ δεῖπνον, καὶ καταβαλὼν ἑαυτὸν ἐπὶ στιβαδίου τοῦ τυχόντοσ ὥσπερ ἕκαστοσ τῶν ἐργατῶν ἀνεπαύετο. (Plutarch, Philopoemen, chapter 4 2:1)

    (플루타르코스, Philopoemen, chapter 4 2:1)

  • καὶ εἰσὶ δ’ αὐτῷ οἱ ἄρχοντεσ διατεταγμένοι ἐφ’ ἑκάτερον οὐχ οἱ αὐτοί, ἀλλ’ οἱ μὲν ἄρχουσι τῶν κατοικούντων τε καὶ τῶν ἐργατῶν, καὶ δασμοὺσ ἐκ τούτων ἐκλέγουσιν, οἱ δ’ ἄρχουσι τῶν ὡπλισμένων <τε καὶ τῶν> φρουρῶν. (Xenophon, Works on Socrates, , chapter 4 10:2)

    (크세노폰, Works on Socrates, , chapter 4 10:2)

  • τοῦ δὲ δεσπότου ἐπιφανέντοσ, ὦ Σώκρατεσ, ἔφη, ἐπὶ τὸ ἔργον, ὅστισ δύναται καὶ μέγιστα βλάψαι τὸν κακὸν τῶν ἐργατῶν καὶ μέγιστα τιμῆσαι τὸν πρόθυμον, εἰ μηδὲν ἐπίδηλον ποιήσουσιν οἱ ἐργάται, ἐγὼ μὲν αὐτὸν οὐκ ἂν ἀγαίμην, ἀλλ’ ὃν ἂν ἰδόντεσ κινηθῶσι καὶ μένοσ ἑκάστῳ ἐμπέσῃ τῶν ἐργατῶν καὶ φιλονικία πρὸσ ἀλλήλουσ καὶ φιλοτιμία κρατιστεῦσαι ἑκάστῳ, τοῦτον ἐγὼ φαίην ἂν ἔχειν τι ἤθουσ βασιλικοῦ. (Xenophon, Works on Socrates, , chapter 21 11:1)

    (크세노폰, Works on Socrates, , chapter 21 11:1)

  • ἐν δὲ τοῖσ ἀργυρείοισ ἔργοισ πάντεσ δή φασιν ἐνδεῖσθαι ἐργατῶν. (Xenophon, Minor Works, , chapter 4 6:4)

    (크세노폰, Minor Works, , chapter 4 6:4)

유의어

  1. 노동자

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION