헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐργάτης

1군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐργάτης ἐργάτου

형태분석: ἐργατ (어간) + ης (어미)

  1. 노동자, 숙련공
  1. workman

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἐργάτης

노동자가

ἐργάτᾱ

노동자들이

ἐργάται

노동자들이

속격 ἐργάτου

노동자의

ἐργάταιν

노동자들의

ἐργατῶν

노동자들의

여격 ἐργάτῃ

노동자에게

ἐργάταιν

노동자들에게

ἐργάταις

노동자들에게

대격 ἐργάτην

노동자를

ἐργάτᾱ

노동자들을

ἐργάτᾱς

노동자들을

호격 ἐργάτα

노동자야

ἐργάτᾱ

노동자들아

ἐργάται

노동자들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "δίδασκε παραλαβὼν λίθων ἐργάτην ἀγαθὸν εἶναι καὶ συναρμοστὴν καὶ ἑρμογλυφέα· (Lucian, Somnium sive vita Luciani, (no name) 2:2)

    (루키아노스, Somnium sive vita Luciani, (no name) 2:2)

  • ἐχρῆν Χαιρέαν καταλείψασαν παραδέξασθαι τὸν ἐργάτην ἐκεῖνον κινάβρασ ἀπόζοντα; (Lucian, Dialogi meretricii, 3:7)

    (루키아노스, Dialogi meretricii, 3:7)

  • ἢ τί βουλόμενοι δεῦρο ἥκετε ἄνδρα ἐργάτην καὶ μισθοφόρον ἐνοχλήσοντεσ; (Lucian, Timon, (no name) 34:2)

    (루키아노스, Timon, (no name) 34:2)

  • εἴτε τισ ἐργάτην γῆσ βούλοιτο ποιεῖν τὸν υἱὸν εἴτε ναυπηγὸν ἢ χαλκέα διδάσκειν ἢ αὐλητήν, ὥσπερ οὐ πρόσ ἓν τέλοσ ὀφείλοντασ ἐξ ἀρχῆσ ἄγεσθαι καὶ συνεπιστρέφεσθαι τοῖσ ἤθεσιν, ἀλλ’ οἱο͂ν εἰσ ναῦν ἐπιβάτασ ἕτερον ἐξ ἑτέρασ ἥκοντα χρείασ καὶ προαιρέσεωσ ἐν τοῖσ κινδύνοισ μόνον φόβῳ τοῦ ἰδίου συνίστασθαι πρόσ τὸ κοινόν, ἄλλωσ δὲ τὸ καθ’ αὑτὸν σκοπεῖν ἕκαστον. (Plutarch, Comparison of Lycurgus and Numa, chapter 4 3:1)

    (플루타르코스, Comparison of Lycurgus and Numa, chapter 4 3:1)

  • καὶ προμελετῆσαν ἐν ἐκείνοισ τὸ φονικὸν ἐπὶ βοῦν ἐργάτην ἦλθε καὶ τὸ κόσμιον πρόβατον καὶ τὸν οἰκουρὸν ἀλεκτρυόνα καὶ κατὰ μικρὸν οὕτω τὴν ἀπληστίαν στομώσαντεσ ἐπὶ σφαγὰσ ἀνθρώπων καὶ πολέμουσ καὶ φόνουσ προῆλθον. (Plutarch, De esu carnium II, section 4 4:1)

    (플루타르코스, De esu carnium II, section 4 4:1)

유의어

  1. 노동자

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION