ἔρεισμα
3군 변화 명사; 중성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἔρεισμα
ἔρεισματος
형태분석:
ἐρεισματ
(어간)
뜻
- 지지, 받침, 의지, 지원, 지주
- a prop, stay, support, the props
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ἐν φόβῳ Κυρίου ἐλπὶσ ἰσχύοσ, τοῖσ δὲ τέκνοισ αὐτοῦ καταλείπει ἔρεισμα. (Septuagint, Liber Proverbiorum 14:26)
(70인역 성경, 잠언 14:26)
- ὑπώροφα μέλαθρα καὶ γεραιὰ δέμνι’, ἀμφὶ βάκτροισ ἔρεισμα θέμενοσ, ἐστάλην ἰηλέμων γόων ἀοι‐ δὸσ ὥστε πολιὸσ ὄρνισ, ἔπεα μόνον καὶ δόκη‐ μα νυκτερωπὸν ἐννύχων ὀνείρων, τρομερὰ μέν, ἀλλ’ ὅμωσ πρόθυμ’. (Euripides, Heracles, choral, strophe 11)
(에우리피데스, Heracles, choral, strophe 11)
- ‐ ὦ γῆσ λοχεύμαθ’, οὓσ Ἄρησ σπείρει ποτὲ λάβρον δράκοντοσ ἐξερημώσασ γένυν, οὐ σκῆπτρα, χειρὸσ δεξιᾶσ ἐρείσματα, ἀρεῖτε καὶ τοῦδ’ ἀνδρὸσ ἀνόσιον κάρα καθαιματώσεθ’, ὅστισ οὐ Καδμεῖοσ ὢν ἄρχει κάκιστοσ τῶν νέων ἔπηλυσ ὤν; (Euripides, Heracles, episode 3:1)
(에우리피데스, Heracles, episode 3:1)
- ἔρεισμα τῶν Ἀθηνῶν,^ τὸ πρόβλημα τῆσ Ἑλλάδοσ· (Lucian, Timon, (no name) 49:1)
(루키아노스, Timon, (no name) 49:1)
- ἐπὶ τούτοισ Πίνδαροσ ἔρεισμα τῆσ Ἑλλάδοσ προσεῖπε τὰσ Ἀθήνασ, οὐχ ὅτι ταῖσ Φρυνίχου τραγῳδίαισ καὶ Θέσπιδοσ ὤρθουν τοὺσ Ἕλληνασ, ἀλλ’ ὅτι πρῶτον, ὥσ φησιν αὐτόσ, ἐπ’ Ἀρτεμισίῳ παῖδεσ Ἀθαναίων ἐβάλοντο φαεννὰν κρηπῖδ’ ἐλευθερίασ· (Plutarch, De gloria Atheniensium, section 7 5:2)
(플루타르코스, De gloria Atheniensium, section 7 5:2)
- "τοῦτο μέντοι τὸ συνεκτικὸν ἁπάσησ κοινωνίασ καὶ νομοθεσίασ ἔρεισμα καὶ βάθρον οὐ κύκλῳ περιιόντεσ οὐδὲ κρύφα καὶ δι’ αἰνιγμάτων, ἀλλὰ τὴν πρώτην τῶν κυριωτάτων δοξῶν προσβαλόντεσ εὐθὺσ ἀνατρέπουσιν. (Plutarch, Adversus Colotem, section 31 1:12)
(플루타르코스, Adversus Colotem, section 31 1:12)
유의어
-
지지
- στῆριγξ (지지, 받침, 의지)
- ἀντηρίς (지지, 받침, 의지)
- ἕρμα (지지, 토대, 받침)
- ἕδρανον (지지, 받침, 지주)
- ἵδρυμα (지지, 받침, 지주)
- ὄχημα (받침, 지지, 지주)
- ὑποστάτης (지지, 받침, 지원)
- στηριγμός (의지, 확고함, 불변)