헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἕρμα

3군 변화 명사; 중성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἕρμα ἕρματος

형태분석: ἑρματ (어간)

어원: (어원이 불명확함.) ei)/rw

  1. 지지, 토대, 받침, 기초, 버팀목
  2. 방어, 원인
  3. 바위, 암초
  4. 언덕
  5. 귀고리, 귀걸이
  1. prop, support, foundation, stay (of a ship)
  2. defense, cause
  3. reef, rock
  4. hill
  5. pendant of the ear, earring

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἕρμα

지지가

έ̔ρματε

지지들이

έ̔ρματα

지지들이

속격 έ̔ρματος

지지의

ἑρμάτοιν

지지들의

ἑρμάτων

지지들의

여격 έ̔ρματι

지지에게

ἑρμάτοιν

지지들에게

έ̔ρμασιν*

지지들에게

대격 ἕρμα

지지를

έ̔ρματε

지지들을

έ̔ρματα

지지들을

호격 έ̔ρμα

지지야

έ̔ρματε

지지들아

έ̔ρματα

지지들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • χθὲσ γάρ, ὡσ ἴστε, Μνησιθέου τοῦ ναυκλήρου θύσαντοσ τὰ σωτήρια ἐπὶ τῇ νηῒ ὀλίγου δεῖν ἀπολομένῃ περὶ τὸν Καφηρέα, εἱστιώμεθα ἐν Πειραιεῖ, ὁπόσουσ ἡμῶν ὁ Μνησίθεοσ ἐπὶ τὴν θυσίαν ἐκάλεσεν εἶτα μετὰ τὰσ σπονδὰσ ὑμεῖσ μὲν ἄλλοσ ἄλλην ἐτράπεσθε, ὡσ ἑκάστῳ ἔδοξεν, ἐγὼ δὲ ‐ οὐδέπω γὰρ πάνυ ὀψὲ ἦν ‐ ἀνῆλθον ἐσ τὸ ἄστυ ὡσ περιπατήσαιμι τὸ δειλινὸν ἐν Κεραμεικῷ, ἐννοῶν ἅμα τοῦ Μνησιθέου τὴν μικρολογίαν, ὃσ ἑκκαίδεκα θεοὺσ ἑστιῶν ἀλεκτρυόνα μόνον κατέθυσε, γέροντα κἀκεῖνον ἤδη καὶ κορυξῶντα, καὶ λιβανωτοῦ χόνδρουσ τέτταρασ εὖ μάλα εὐρωτιῶντασ, ὡσ αὐτίκα ἐπισβεσθῆναι τῷ ἄνθρακι, μηδὲ ὅσον ἄκρᾳ τῇ ῥινὶ ὀσφραίνεσθαι τοῦ καπνοῦ παρασχόντασ, καὶ ταῦτα ἑκατόμβασ ὅλασ ὑποσχόμενοσ ὁπότε ἡ ναῦσ ἤδη προσεφέρετο τῷ σκοπέλῳ καὶ ἐντὸσ ἦν τῶν ἑρμάτων. (Lucian, Juppiter trageodeus, (no name) 15:6)

    (루키아노스, Juppiter trageodeus, (no name) 15:6)

  • καὶ ἐξῆλθεν ὁ Ἀμορραῖοσ ὁ κατοικῶν ἐν τῷ ὄρει ἐκείνῳ εἰσ συνάντησιν ὑμῖν καὶ κατεδίωξαν ὑμᾶσ, ὡσεὶ ποιήσαισαν αἱ μέλισσαι, καὶ ἐτίτρωσκον ὑμᾶσ ἀπὸ Σηεὶρ ἕωσ Ἑρμᾶ. (Septuagint, Liber Deuteronomii 1:44)

    (70인역 성경, 신명기 1:44)

  • καὶ Ἐλβωϋδὰδ καὶ Βαιθὴλ καὶ Ἑρμᾶ (Septuagint, Liber Iosue 15:30)

    (70인역 성경, 여호수아기 15:30)

  • καὶ Ἐλθουλὰ καὶ Βουλὰ καὶ Ἑρμᾶ (Septuagint, Liber Iosue 19:4)

    (70인역 성경, 여호수아기 19:4)

  • καὶ ἐν Βαθουὴλ καὶ ἐν Ἑρμὰ καὶ ἐν Σικελὰγ (Septuagint, Liber I Paralipomenon 4:30)

    (70인역 성경, 역대기 상권 4:30)

  • Ἑρμᾶ ’μπολαῖε τὰν γυναῖκα τὰν ἐμὰν οὕτω μ’ ἀποδόσθαι τάν τ’ ἐμωυτῶ τ’ ἐμωυτῶ ματέρα. (Aristophanes, Acharnians, Episode, lyric 2:29)

    (아리스토파네스, Acharnians, Episode, lyric 2:29)

유의어

  1. 지지

  2. 방어

  3. 언덕

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION