- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

Δελφίς?

3군 변화 명사; 여성 로마알파벳 전사: Delphis 고전 발음: [델피] 신약 발음: [댈피]

기본형: Δελφίς Δελφίδος

형태분석: Δελφιδ (어간) + ς (어미)

  1. a female inhabitant of Delphi; a female Delphian

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀλλ᾿ οὐ στέφονται Δελφίδος φύλλῳ δάφνης. (Lucian, 20)

    (루키아노스, 20)

  • ποτήρια δὲ ἔκειτο παντοῖα ἐπὶ τῆς δελφίδος ^ τραπέζης, ὁ κρυψιμέτωπος καὶ τρυήλης ^ Μεντορουργὴς εὐλαβῆ ἔχων τὴν κέρκον καὶ βομβυλιὸς καὶ δειροκύπελλον καὶ γηγενῆ πολλὰ οἱᾶ Θηρικλῆς ὤπτα, εὐρυχαδῆ τε καὶ ἄλλα εὔστομα, τὰ μὲν Φωκαῆθεν, τὰ δὲ Κνιδόθεν, πάντα μέντοι ἀνεμοφόρητα καὶ ὑμενόστρακα. (Lucian, Lexiphanes, (no name) 7:1)

    (루키아노스, Lexiphanes, (no name) 7:1)

  • ἀλλὰ ὄναιο αὐτοῦ ἀξία γε οὖσα καὶ γένοιτο ὑμῖν παιδίον ὅμοιον τῷ πατρί, ἐγὼ δὲ καὶ αὐτὸς εὑρήσω Δελφίδα ἢ Κυμβάλιόν τινα τῶν κατ᾿ ἐμὲ ἢ τὴν γείτονα ὑμῶν τὴν αὐλητρίδα ἢ πάντως τινά. (Lucian, Dialogi meretricii, 4:5)

    (루키아노스, Dialogi meretricii, 4:5)

  • ὄψιν δὲ προσβαλοῦσα παιδὶ νηπίῳ ἐθαύμας εἴ τις Δελφίδων τλαίη κόρη λαθραῖον ὠδῖν ἐς θεοῦ ῥῖψαι δόμον, ὑπέρ τε θυμέλας διορίσαι πρόθυμος ἦν: (Euripides, Ion, episode 4:2)

    (에우리피데스, Ion, episode 4:2)

  • θάσσει δὲ γυνὴ τρίποδα ζάθεον Δελφίς, ἀείδους Ἕλλησι βοάς, ἃς ἂν Ἀπόλλων κελαδήσῃ. (Euripides, Ion, choral, anapests4)

    (에우리피데스, Ion, choral, anapests4)

  • αἵ θ ὑπωρόφιοι κατὰ γωνίας εἱειειειλίσσετε δακτύλοις φάλαγγες ἱστόπονα πηνίσματα, κερκίδος ἀοιδοῦ μελέτας, ἵν ὁ φίλαυλος ἔπαλλε δελφὶς πρῴραις κυανεμβόλοις μαντεῖα καὶ σταδίους, οἰνάνθας γάνος ἀμπέλου, βότρυος ἕλικα παυσίπονον. (Aristophanes, Frogs, Lyric-Scene, lyric2)

    (아리스토파네스, Frogs, Lyric-Scene, lyric2)

  • δελφὶς δὲ ὀστᾶ μὲν ἔχει καὶ οὐκ ἄκανθαν, τὰ δὲ σελάχη καὶ χόνδρον καὶ ἄκανθαν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 493)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 493)

  • ὅθεν οὐ πάντα πάντων ἐστίν, ἀλλὰ δεῖ τῷ Πυθικῷ γράμματι πειθόμενον αὑτὸν καταμαθεῖν, εἶρα χρῆσθαι πρὸς ἓν ὃ πέφυκε, καὶ μὴ πρὸς ἄλλον ἄλλοτε βίου ζῆλον ἕλκειν καὶ παραβιάζεσθαι τὴν φύσιν ἐν ἁρ´μασιν ἵππος ἐν δ ἀρότρῳ βοῦς, παρὰ ναῦν δ ἰθύει τάχιστα δελφίς, κάπρῳ δὲ βουλεύοντα φόνον κύνα χρὴ τλάθυμον ἐξευρεῖν. (Plutarch, De tranquilitate animi, section 13 1:1)

    (플루타르코스, De tranquilitate animi, section 13 1:1)

  • ἐν ἁρ´μασιν ἵππος, ἐν δ ἀρότρῳ βοῦς, παρὰ ναῦν δ ἰθύει τάχιστα δελφίς, κάπρῳ δὲ βουλεύοντα φόνον κύνα χρὴ τλάθυμον ἐξευρεῖν. (Plutarch, De tranquilitate animi, section 13 4:1)

    (플루타르코스, De tranquilitate animi, section 13 4:1)

유의어

  1. a female inhabitant of Delphi

관련어

명사

형용사

동사

부사

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION