헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπικουρικός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπικουρικός ἐπικουρική ἐπικουρικόν

형태분석: ἐπικουρικ (어간) + ος (어미)

어원: e)pikoure/w

  1. 공동의, 동맹한, 연맹의
  1. serving for help, assistant
  2. auxiliary, allied

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἐπικουρικός

(이)가

ἐπικουρική

(이)가

ἐπικουρικόν

(것)가

속격 ἐπικουρικοῦ

(이)의

ἐπικουρικῆς

(이)의

ἐπικουρικοῦ

(것)의

여격 ἐπικουρικῷ

(이)에게

ἐπικουρικῇ

(이)에게

ἐπικουρικῷ

(것)에게

대격 ἐπικουρικόν

(이)를

ἐπικουρικήν

(이)를

ἐπικουρικόν

(것)를

호격 ἐπικουρικέ

(이)야

ἐπικουρική

(이)야

ἐπικουρικόν

(것)야

쌍수주/대/호 ἐπικουρικώ

(이)들이

ἐπικουρικᾱ́

(이)들이

ἐπικουρικώ

(것)들이

속/여 ἐπικουρικοῖν

(이)들의

ἐπικουρικαῖν

(이)들의

ἐπικουρικοῖν

(것)들의

복수주격 ἐπικουρικοί

(이)들이

ἐπικουρικαί

(이)들이

ἐπικουρικά

(것)들이

속격 ἐπικουρικῶν

(이)들의

ἐπικουρικῶν

(이)들의

ἐπικουρικῶν

(것)들의

여격 ἐπικουρικοῖς

(이)들에게

ἐπικουρικαῖς

(이)들에게

ἐπικουρικοῖς

(것)들에게

대격 ἐπικουρικούς

(이)들을

ἐπικουρικᾱ́ς

(이)들을

ἐπικουρικά

(것)들을

호격 ἐπικουρικοί

(이)들아

ἐπικουρικαί

(이)들아

ἐπικουρικά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Μόμμιοσ μὲν δὴ τῶν τε ἐξ Ἰταλίασ τινὰσ καὶ τὰ ἐπικουρικὰ ἀπωτέρω δύο τε καὶ δέκα ἔταξε σταδίοισ, πρὸ τοῦ παντὸσ εἶναι στρατεύματοσ φυλακήν· (Pausanias, Description of Greece, , chapter 16 2:1)

    (파우사니아스, Description of Greece, , chapter 16 2:1)

  • Ὀργίζεται δ’ ἐπὶ τούτοισ ὁ Πομπήιοσ, καὶ τὴν ἐπὶ τοὺσ Ναβαταίουσ ἀναλαβὼν στρατιὰν ἔκ τε Δαμασκοῦ καὶ τῆσ ἄλλησ Συρίασ ἐπικουρικὰ σὺν τοῖσ ὑπάρχουσιν αὐτῷ Ῥωμαίων τάγμασιν ἐστράτευσεν ἐπὶ τὸν Ἀριστόβουλον. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 14 62:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 14 62:1)

  • καὶ Σόσσιοσ μὲν δύο τάγματα ἐπικουρικὰ Ἡρώδῃ προύπεμψεν εἰσ τὴν Ιοὐδαίαν, αὐτὸσ δὲ μετὰ τοῦ πλείονοσ στρατοῦ ἠκολούθει. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 14 564:2)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 14 564:2)

  • πάντεσ δ’ ἐπὶ τὸ Ιἑροσολυμιτῶν ἠθροίζοντο τεῖχοσ, καὶ διεκάθητο πρὸσ τῷ βορείῳ τείχει τῆσ πόλεωσ στρατιᾶσ ἕνδεκα μὲν οὖσα τέλη ὁπλιτικοῦ, ἓξ δὲ χιλιάδεσ ἱππέων, ἄλλα δὲ ἐπικουρικὰ ἀπὸ τῆσ Συρίασ, δύο δ’ ἡγεμόνεσ, Σόσσιοσ μὲν ὑπ’ Ἀντωνίου σταλεὶσ σύμμαχοσ, Ἡρώδησ δ’ ὑπὲρ αὐτοῦ, ὡσ Ἀντίγονον ἀφελόμενοσ τὴν ἀρχὴν ἀποδειχθέντα ἐν Ῥώμῃ πολέμιον αὐτὸσ ἀντ’ ἐκείνου βασιλεὺσ εἰή κατὰ τὸ τῆσ συγκλήτου δόγμα. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 14 593:2)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 14 593:2)

  • Οὐάροσ δὲ ἐπειδὴ τὸ πρῶτον πυνθάνεται [τὰ πεπραγμένα] Σαβίνου γράψαντοσ πρὸσ αὐτόν, δείσασ περὶ τοῦ τάγματοσ δύο τὰ λοιπὰ ἀναλαβών, τρία γὰρ ἐπὶ Συρίασ τὰ πάντα ἦν, καὶ ἴλασ ἱππέων τέσσαρασ ὁπόσα τε ἐπικουρικὰ καὶ οἱ βασιλεῖσ οἵ τινεσ τετράρχαι τότε παρεῖχον, ἠπείγετο βοηθεῖν τοῖσ ἐν Ιοὐδαίᾳ τότε πολιορκουμένοισ. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 17 344:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 17 344:1)

유의어

  1. serving for help

  2. 공동의

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION