헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπιάχω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπιάχω

형태분석: ἐπ (접두사) + ἰάχ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 박수치다, 소리치며 찬성하다, 갈채를 보내다
  1. to shout out, to shout applause, to shout aloud

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπιάχω

(나는) 박수친다

ἐπιάχεις

(너는) 박수친다

ἐπιάχει

(그는) 박수친다

쌍수 ἐπιάχετον

(너희 둘은) 박수친다

ἐπιάχετον

(그 둘은) 박수친다

복수 ἐπιάχομεν

(우리는) 박수친다

ἐπιάχετε

(너희는) 박수친다

ἐπιάχουσιν*

(그들은) 박수친다

접속법단수 ἐπιάχω

(나는) 박수치자

ἐπιάχῃς

(너는) 박수치자

ἐπιάχῃ

(그는) 박수치자

쌍수 ἐπιάχητον

(너희 둘은) 박수치자

ἐπιάχητον

(그 둘은) 박수치자

복수 ἐπιάχωμεν

(우리는) 박수치자

ἐπιάχητε

(너희는) 박수치자

ἐπιάχωσιν*

(그들은) 박수치자

기원법단수 ἐπιάχοιμι

(나는) 박수치기를 (바라다)

ἐπιάχοις

(너는) 박수치기를 (바라다)

ἐπιάχοι

(그는) 박수치기를 (바라다)

쌍수 ἐπιάχοιτον

(너희 둘은) 박수치기를 (바라다)

ἐπιαχοίτην

(그 둘은) 박수치기를 (바라다)

복수 ἐπιάχοιμεν

(우리는) 박수치기를 (바라다)

ἐπιάχοιτε

(너희는) 박수치기를 (바라다)

ἐπιάχοιεν

(그들은) 박수치기를 (바라다)

명령법단수 ἐπίαχε

(너는) 박수쳐라

ἐπιαχέτω

(그는) 박수쳐라

쌍수 ἐπιάχετον

(너희 둘은) 박수쳐라

ἐπιαχέτων

(그 둘은) 박수쳐라

복수 ἐπιάχετε

(너희는) 박수쳐라

ἐπιαχόντων, ἐπιαχέτωσαν

(그들은) 박수쳐라

부정사 ἐπιάχειν

박수치는 것

분사 남성여성중성
ἐπιαχων

ἐπιαχοντος

ἐπιαχουσα

ἐπιαχουσης

ἐπιαχον

ἐπιαχοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπιάχομαι

(나는) 박수쳐진다

ἐπιάχει, ἐπιάχῃ

(너는) 박수쳐진다

ἐπιάχεται

(그는) 박수쳐진다

쌍수 ἐπιάχεσθον

(너희 둘은) 박수쳐진다

ἐπιάχεσθον

(그 둘은) 박수쳐진다

복수 ἐπιαχόμεθα

(우리는) 박수쳐진다

ἐπιάχεσθε

(너희는) 박수쳐진다

ἐπιάχονται

(그들은) 박수쳐진다

접속법단수 ἐπιάχωμαι

(나는) 박수쳐지자

ἐπιάχῃ

(너는) 박수쳐지자

ἐπιάχηται

(그는) 박수쳐지자

쌍수 ἐπιάχησθον

(너희 둘은) 박수쳐지자

ἐπιάχησθον

(그 둘은) 박수쳐지자

복수 ἐπιαχώμεθα

(우리는) 박수쳐지자

ἐπιάχησθε

(너희는) 박수쳐지자

ἐπιάχωνται

(그들은) 박수쳐지자

기원법단수 ἐπιαχοίμην

(나는) 박수쳐지기를 (바라다)

ἐπιάχοιο

(너는) 박수쳐지기를 (바라다)

ἐπιάχοιτο

(그는) 박수쳐지기를 (바라다)

쌍수 ἐπιάχοισθον

(너희 둘은) 박수쳐지기를 (바라다)

ἐπιαχοίσθην

(그 둘은) 박수쳐지기를 (바라다)

복수 ἐπιαχοίμεθα

(우리는) 박수쳐지기를 (바라다)

ἐπιάχοισθε

(너희는) 박수쳐지기를 (바라다)

ἐπιάχοιντο

(그들은) 박수쳐지기를 (바라다)

명령법단수 ἐπιάχου

(너는) 박수쳐져라

ἐπιαχέσθω

(그는) 박수쳐져라

쌍수 ἐπιάχεσθον

(너희 둘은) 박수쳐져라

ἐπιαχέσθων

(그 둘은) 박수쳐져라

복수 ἐπιάχεσθε

(너희는) 박수쳐져라

ἐπιαχέσθων, ἐπιαχέσθωσαν

(그들은) 박수쳐져라

부정사 ἐπιάχεσθαι

박수쳐지는 것

분사 남성여성중성
ἐπιαχομενος

ἐπιαχομενου

ἐπιαχομενη

ἐπιαχομενης

ἐπιαχομενον

ἐπιαχομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπῖαχον

(나는) 박수치고 있었다

ἐπῖαχες

(너는) 박수치고 있었다

ἐπῖαχεν*

(그는) 박수치고 있었다

쌍수 ἐπῑ́αχετον

(너희 둘은) 박수치고 있었다

ἐπῑᾶχετην

(그 둘은) 박수치고 있었다

복수 ἐπῑ́αχομεν

(우리는) 박수치고 있었다

ἐπῑ́αχετε

(너희는) 박수치고 있었다

ἐπῖαχον

(그들은) 박수치고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπῑᾶχομην

(나는) 박수쳐지고 있었다

ἐπῑ́αχου

(너는) 박수쳐지고 있었다

ἐπῑ́αχετο

(그는) 박수쳐지고 있었다

쌍수 ἐπῑ́αχεσθον

(너희 둘은) 박수쳐지고 있었다

ἐπῑᾶχεσθην

(그 둘은) 박수쳐지고 있었다

복수 ἐπῑᾶχομεθα

(우리는) 박수쳐지고 있었다

ἐπῑ́αχεσθε

(너희는) 박수쳐지고 있었다

ἐπῑ́αχοντο

(그들은) 박수쳐지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οἱ δ’ ἑκάτερθεν ἐπίαχον ἀίσσοντεσ. (Apollodorus, Argonautica, book 1 7:41)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 1 7:41)

  • ὃ δ’ ἔβραχε χάλκεοσ Ἄρησ ὅσσόν τ’ ἐννεάχιλοι ἐπίαχον ἢ δεκάχιλοι ἀνέρεσ ἐν πολέμῳ ἔριδα ξυνάγοντεσ Ἄρηοσ. (Homer, Iliad, Book 5 88:7)

    (호메로스, 일리아스, Book 5 88:7)

  • ὣσ ἔφαθ’, οἳ δ’ ἄρα πάντεσ ἐπίαχον υἱε͂σ Ἀχαιῶν μῦθον ἀγασσάμενοι Διομήδεοσ ἱπποδάμοιο· (Homer, Iliad, Book 7 38:1)

    (호메로스, 일리아스, Book 7 38:1)

  • ὣσ ἔφαθ’, οἳ δ’ ἄρα πάντεσ ἐπίαχον υἱε͂σ Ἀχαιῶν μῦθον ἀγασσάμενοι Διομήδεοσ ἱπποδάμοιο. (Homer, Iliad, Book 9 6:1)

    (호메로스, 일리아스, Book 9 6:1)

  • Ἀργεῖοι δ’ ἑτέρωθεν ἐπίαχον, οὐδὲ λάθοντο ἀλκῆσ, ἀλλ’ ἔμενον Τρώων ἐπιόντασ ἀρίστουσ. (Homer, Iliad, Book 13 77:3)

    (호메로스, 일리아스, Book 13 77:3)

유의어

  1. 박수치다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION