헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπάρατος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπάρατος ἐπάρατον

형태분석: ἐπαρατ (어간) + ος (어미)

어원: e)para/omai

  1. 저주 받은, 제물이 될, 망할, 진저리나는
  1. accursed, laid under a curse, an imprecation

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἐπάρατος

저주 받은 (이)가

ἐπάρατον

저주 받은 (것)가

속격 ἐπαράτου

저주 받은 (이)의

ἐπαράτου

저주 받은 (것)의

여격 ἐπαράτῳ

저주 받은 (이)에게

ἐπαράτῳ

저주 받은 (것)에게

대격 ἐπάρατον

저주 받은 (이)를

ἐπάρατον

저주 받은 (것)를

호격 ἐπάρατε

저주 받은 (이)야

ἐπάρατον

저주 받은 (것)야

쌍수주/대/호 ἐπαράτω

저주 받은 (이)들이

ἐπαράτω

저주 받은 (것)들이

속/여 ἐπαράτοιν

저주 받은 (이)들의

ἐπαράτοιν

저주 받은 (것)들의

복수주격 ἐπάρατοι

저주 받은 (이)들이

ἐπάρατα

저주 받은 (것)들이

속격 ἐπαράτων

저주 받은 (이)들의

ἐπαράτων

저주 받은 (것)들의

여격 ἐπαράτοις

저주 받은 (이)들에게

ἐπαράτοις

저주 받은 (것)들에게

대격 ἐπαράτους

저주 받은 (이)들을

ἐπάρατα

저주 받은 (것)들을

호격 ἐπάρατοι

저주 받은 (이)들아

ἐπάρατα

저주 받은 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐν ταῖσ νυξὶν ἐπάρατε τὰσ χεῖρασ ὑμῶν εἰσ τὰ ἅγια καὶ εὐλογεῖτε τὸν Κύριον. (Septuagint, Liber Psalmorum 133:2)

    (70인역 성경, 시편 133:2)

  • ἡ δὲ Φαίδρα, κἀκείνη τὰ ὅμοια κατειποῦσα τοῦ προγόνου, ἐπάρατον ἐποίησε τὸν Ἱππόλυτον γενέσθαι ὑπὸ τοῦ πατρὸσ οὐδέν, ὦ θεοί, οὐδὲν ἀνόσιον εἰργασμένον. (Lucian, Calumniae non temere credundum, (no name) 26:4)

    (루키아노스, Calumniae non temere credundum, (no name) 26:4)

  • "ἄνθρωπε διδόναι δίκην, τὸν ἀσεβῆ , τὸν ἐπάρατον, τὸν θεοῖσ καὶ δαίμοσι μεμισημένον. (Plutarch, De superstitione, section 7 10:1)

    (플루타르코스, De superstitione, section 7 10:1)

  • ἐπάρατον δ’ ἦν πλείονόσ τινα μισθῶσαι, ἵνα ἐκεῖνοι μὲν κερδαίνοντεσ ἡδέωσ ὑπηρετῶσιν, οὗτοι δὲ μὴ πλέον ἐπιζητῶσιν. (Plutarch, Instituta Laconica, section 41 1:2)

    (플루타르코스, Instituta Laconica, section 41 1:2)

  • οὐ γάρ θεμιτόν, ἀλλ’ ἐπάρατον ἡγεῖσθαι Ῥωμαίουσ τὴν κατάλυσιν τῆσ ξυλίνησ γεφύρασ, λέγεται δὲ καὶ τὸ πάμπαν ἄνευ σιδήρου κατὰ δή τι λόγιον συγγεγομφῶσθαι διὰ τῶν ξύλων, ἡ δὲ λιθίνη πολλοῖσ ὕστερον ἐξειργάσθη χρόνοισ ὑπ’ Αἰμιλίου ταμιεύοντοσ. (Plutarch, Numa, chapter 9 3:2)

    (플루타르코스, Numa, chapter 9 3:2)

  • ἔστι γάρ, ὦ ἄνδρεσ Ἀθηναῖοι, τὸ Κιρραῖον ὠνομασμένον πεδίον καὶ λιμὴν ὁ νῦν ἐξάγιστοσ καὶ ἐπάρατοσ ὠνομασμένοσ. (Aeschines, Speeches, , section 107 1:1)

    (아이스키네스, 연설, , section 107 1:1)

  • ἐγὼ δὲ φοβοῦμαι μὲν ἃ μικρῷ πρόσθεν εἴρηκα, φοβοῦμαι δὲ καὶ τοὺσ οἰωνοὺσ, βλέπων μὲν εἰσ τὰ μυστήρια ὡσ οὐ καλῶσ ἐξεφοίτησε πρὶν ἐκπλεῖν ἡμᾶσ, βλέπων δ’ εἰσ τοὺσ ἑρμᾶσ ὡσ διετέθησαν, ἐνθυμούμενοσ δὲ ὡσ ὁ ταῦτα συμβουλεύσασ ἐπάρατοσ γεγένηται καὶ μόνῳ τούτῳ δημοσίᾳ τὰ γένη τὰ ἱερὰ κατηράσατο. (Aristides, Aelius, Orationes, 15:1)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 15:1)

  • βουλόμενοσ γὰρ αὑτῷ τε τιμωρῆσαι καὶ δίκην ἀπολαβεῖν παρὰ τῶν Παλαιστίνων ἐπαρᾶται τοῖσ Ἑβραίοισ, ἵν’ εἴ τισ ἀποσχόμενοσ τοῦ φονεύειν τοὺσ ἐχθροὺσ φάγοι καὶ μὴ μέχρι νὺξ ἐπελθοῦσα τῆσ ἀναιρέσεωσ καὶ τῆσ διώξεωσ αὐτοὺσ παύσει τῶν πολεμίων, οὗτοσ ἐπάρατοσ ᾖ. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 6 151:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 6 151:1)

유의어

  1. 저주 받은

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION