ἐντίθημι
-μι athematic Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἐντίθημι
Structure:
ἐν
(Prefix)
+
τίθε̄
(Stem)
+
μι
(Ending)
Sense
- I put in, implant, insert
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- νῦν δ’ ὥσπερ ἐν τῷ μύθῳ τὴν Λάμιαν λέγουσιν οἴκοι μὲν εὕδειν τυφλήν, ἐν ἀγγείῳ τινὶ τοὺσ ὀφθαλμοὺσ ἔχουσαν ἀποκειμένουσ, ἔξω δὲ προϊοῦσαν ἐντίθεσθαι καὶ βλέπειν, οὕτωσ ἡμῶν ἕκαστοσ ἔξω καὶ πρὸσ ἑτέρουσ τῇ κακονοίᾳ τὴν περιεργίαν ὥσπερ ὀφθαλμὸν ἐντίθησι, τοῖσ δ’ ἑαυτῶν ἁμαρτήμασι καὶ κακοῖσ πολλάκισ περιπταίομεν ὑπ’ ἀγνοίασ, ὄψιν ἐπ’ αὐτὰ καὶ φῶσ οὐ ποριζόμενοι. (Plutarch, De curiositate, section 21)
- λέγει δὲ καὶ ἐντίθεσθαι αὐτὸν τῇ νεοττιᾷ πόαν τὴν λεγομένην λυγέαν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 49 2:2)
- "Ἕκτωρ γὰρ θνητόσ τε γυναῖκά τε θήσατο μαζόν, διὰ τὸ ἐντίθεσθαι τὰσ θηλὰσ εἰσ τὰ στόματα τὰ βρέφη, καὶ ὁ τιτθὸσ ἐνθένδε διὰ τὸ ἐντίθεσθαι τὰσ θηλάσ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 54 1:20)
- οὔτε γὰρ τὴν ὑποθήκην παρέσχεν οὔτε τὰ χρήματ’ ἐνέθετ’ εἰσ τὴν ναῦν, κελευούσησ τῆσ συγγραφῆσ ἐπάναγκεσ ἐντίθεσθαι. (Demosthenes, Speeches 31-40, 10:4)
Derived
- ἀμφιτίθημι (to put round, to put round oneself, to be put on)
- ἀνατίθημι (to lay upon, to refer, attribute)
- ἀντιτίθημι (to set against, oppose, to contrast)
- ἀποτίθημι (to put away, stow away, to put away from oneself)
- διατίθημι ( place separately, arrange each in their own places, distribute)
- εἰστίθημι (to put into, place in, to put on board)
- ἐκτίθημι (to set out, place outside, to expose)
- ἐπανατίθημι (to lay upon)
- ἐπιτίθημι (, to lay, put or place upon)
- κατατίθημι (to place, put, lay down)
- μετατίθημι (to place among, he would, have caused)
- μετεντίθημι (to put into another place, to shift)
- παρατίθημι (to place beside, to set before, serve up)
- περιτίθημι (to place round, to put round oneself, put on)
- προσεπιτίθημι (to add further)
- προσπαρατίθημι (to put before one besides)
- προστίθημι (to put to, to put to, to hand over or deliver to)
- προτίθημι (to place or set before, set out, to have set before one)
- συνανατίθημι (to dedicate along with)
- συνεπιτίθημι (to help in putting on, to join in attacking, together)
- συντίθημι (to put together, to close, to add together)
- τίθημι (I put, place, set)
- ὑπερτίθημι (to set higher, erect, to set on the other side)
- ὑποτίθημι (to place under, to place under one's feet, to place under as a foundation or beginning)