ἐντίθημι
-μι athematic Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἐντίθημι
Structure:
ἐν
(Prefix)
+
τίθε̄
(Stem)
+
μι
(Ending)
Sense
- I put in, implant, insert
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ὅτι γὰρ ἀληθῆ ἐστι κἂν ἐπωμοσάμην, εἰ ἀστεῖον ἦν ὁρ́κον ἐντιθέναι συγγράμματι. (Lucian, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 143)
- διαλαγχάνειν οὖν αὐτοὺσ καὶ τὸν λαχόντα ἔχοντα δρεπάνιον ἐπιβαίνειν τῷ λίθῳ καὶ τὸν τράχηλον εἰσ τὸν βρόχον ἐντιθέναι· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 42 4:2)
- τὸν δὲ θεῖναι φέροντα τοῦ ποταμοῦ πλησίον, εἶτα λύκαιναν μὲν ἐπιφοιτᾶν μαστὸν ἐνδιδοῦσαν, ὄρνιθασ δὲ παντοδαποὺσ ψωμίσματα κομίζοντασ ἐντιθέναι τοῖσ βρέφεσιν, ἄχρι οὗ βουκόλον ἰδόντα καὶ θαυμάσαντα τολμῆσαι προσελθεῖν καὶ ἀνελέσθαι τὰ παιδία. (Plutarch, chapter 2 6:1)
- Ἢν δὲ ἐν χωρίῳ ᾖ, ὃ μὴ οἱο͂́ν τε τάμνειν, βαθείη δὲ καὶ ἡ σύριγξ, ἄνθει χαλκοῦ καὶ σμύρνῃ καὶ λίτρῳ οὔρῳ διεὶσ, κλύζειν, καὶ ἐσ τὸ στόμα τῆσ σύριγγοσ μολύβδιον ἐντιθέναι, ὅπωσ μὴ ξυμφύηται‧ κλύζειν δὲ πτεροῦ σύριγγα προσδήσασ πρὸσ κύστιν, καὶ καθεὶσ ἐσ τὴν σύριγγα, πρὸσ τοῦτο διάγειν κλύζων. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 6.1)
- Ὅταν δὲ μὴ ἐν τῷ ὕδατι καθίζῃ, ὠὰ ἑψήσασ ἐν οἴνῳ μέλανι εὐώδει προστιθέναι πρὸσ τὴν ἕδρην, ὑποπετάσασ τι κάτωθεν θερμὸν, ἢ κύστιν ὕδατοσ θερμοῦ πλήσασ, ἢ λίνου σπέρμα πεφωσμένον ἀλέσασ, τρίψασ καὶ μίξασ ἴσον ἄλητον ἐν οἴνῳ μέλανι καὶ εὐώδει καὶ ἐλαίῳ, καταπλάσσειν ὡσ θερμοτάτῳ‧ ἢ κριθὰσ μίξασ, ἢ στυπτηρίην αἰγυπτίην τετριμμένην, καταπλάσσειν τε καὶ πυριῇν‧ ἔπειτα πλάσασ βάλανον μακρὴν, καὶ χλιαίνων πρὸσ πυρὸσ, τοῖσι δακτύλοισι προσπλάσσειν‧ ἔπειτα ἀκροχλίηρον ποιέων, ἐντιθέναι ἐσ τὴν ἕδρην‧ τὰ ἔξωθεν δὲ κηρωτῇ περιαλεῖψαι, καὶ καταπλάσσειν σκορόδοισιν ἑφθοῖσιν ἐν οἴνῳ μέλανι κεκρημένῳ. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 7.5)
Derived
- ἀμφιτίθημι (to put round, to put round oneself, to be put on)
- ἀνατίθημι (to lay upon, to refer, attribute)
- ἀντιτίθημι (to set against, oppose, to contrast)
- ἀποτίθημι (to put away, stow away, to put away from oneself)
- διατίθημι ( place separately, arrange each in their own places, distribute)
- εἰστίθημι (to put into, place in, to put on board)
- ἐκτίθημι (to set out, place outside, to expose)
- ἐπανατίθημι (to lay upon)
- ἐπιτίθημι (, to lay, put or place upon)
- κατατίθημι (to place, put, lay down)
- μετατίθημι (to place among, he would, have caused)
- μετεντίθημι (to put into another place, to shift)
- παρατίθημι (to place beside, to set before, serve up)
- περιτίθημι (to place round, to put round oneself, put on)
- προσεπιτίθημι (to add further)
- προσπαρατίθημι (to put before one besides)
- προστίθημι (to put to, to put to, to hand over or deliver to)
- προτίθημι (to place or set before, set out, to have set before one)
- συνανατίθημι (to dedicate along with)
- συνεπιτίθημι (to help in putting on, to join in attacking, together)
- συντίθημι (to put together, to close, to add together)
- τίθημι (I put, place, set)
- ὑπερτίθημι (to set higher, erect, to set on the other side)
- ὑποτίθημι (to place under, to place under one's feet, to place under as a foundation or beginning)