헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐνεργής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐνεργής ἐνεργές

형태분석: ἐνεργη (어간) + ς (어미)

어원: = e)nergo/s

  1. 비옥한, 다산의
  1. productive

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἐνεργής

비옥한 (이)가

έ̓νεργες

비옥한 (것)가

속격 ἐνεργούς

비옥한 (이)의

ἐνέργους

비옥한 (것)의

여격 ἐνεργεί

비옥한 (이)에게

ἐνέργει

비옥한 (것)에게

대격 ἐνεργή

비옥한 (이)를

έ̓νεργες

비옥한 (것)를

호격 ἐνεργές

비옥한 (이)야

έ̓νεργες

비옥한 (것)야

쌍수주/대/호 ἐνεργεί

비옥한 (이)들이

ἐνέργει

비옥한 (것)들이

속/여 ἐνεργοίν

비옥한 (이)들의

ἐνέργοιν

비옥한 (것)들의

복수주격 ἐνεργείς

비옥한 (이)들이

ἐνέργη

비옥한 (것)들이

속격 ἐνεργών

비옥한 (이)들의

ἐνέργων

비옥한 (것)들의

여격 ἐνεργέσιν*

비옥한 (이)들에게

ἐνέργεσιν*

비옥한 (것)들에게

대격 ἐνεργείς

비옥한 (이)들을

ἐνέργη

비옥한 (것)들을

호격 ἐνεργείς

비옥한 (이)들아

ἐνέργη

비옥한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐνεργεῖ γὰρ τῷ ἀνδρὶ ἀγαθὰ πάντα τὸν βίον. (Septuagint, Liber Proverbiorum 29:29)

    (70인역 성경, 잠언 29:29)

  • βεβαιοῦντοσ αὐτοῦ τὸν Στωικὸν ἐκεῖνον λόγον, ὅτι πᾶν, ὃ ἂν δρᾷ ὁ σοφόσ, κατὰ πᾶσαν ἀρετὴν ἐνεργεῖ, καὶ μία μέν, ὡσ ἐοίκεν, ἀρετὴ πρωταγωνιστεῖ πράξεωσ ἑκάστησ, παρακαλεῖ τὰσ ἄλλασ καὶ συντείνει πρὸσ τὸ τέλοσ. (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 1, section 11 3:1)

    (플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 1, section 11 3:1)

  • βεβαιοῦντοσ αὐτοῦ τὸν Στωικὸν ἐκεῖνον λόγον ὅτι πᾶν ὃ ἂν δρᾷ ὁ σοφὸσ κατὰ πᾶσαν ἀρετὴν ἐνεργεῖ, καὶ μία μέν, ὡσ ἐοίκεν, ἀρετὴ πρωταγωνιστεῖ πράξεωσ ἑκάστησ, παρακαλεῖ δὲ τὰσ ἄλλασ καὶ συντείνει πρὸσ τὸ τέλοσ. (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 1, section 115)

    (플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 1, section 115)

  • καθάπερ τὸ μαχαίριον ἓν μὲν ἐστιν ἄλλοτε δ’ ἄλλο διαιρεῖ, καὶ τὸ πῦρ ἐνεργεῖ περὶ ὕλασ διαφόρουσ μιᾷ φύσει χρώμενον. (Plutarch, De virtute morali, section 2 4:1)

    (플루타르코스, De virtute morali, section 2 4:1)

  • καθάπερ τὸ μαχαίριον ἓν μέν ἐστιν ἄλλοτε δ’ ἄλλο διαιρεῖ, καὶ τὸ πῦρ ἐνεργεῖ περὶ ὕλασ διαφόρουσ μιᾷ φύσει χρώμενον. (Plutarch, De virtute morali, section 2 2:1)

    (플루타르코스, De virtute morali, section 2 2:1)

유의어

  1. 비옥한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION