헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἔμπορος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἔμπορος ἔμπορον

형태분석: ἐμπορ (어간) + ος (어미)

어원: e)n, po/ros, cf. pera/w

  1. one who goes on shipboard as a passenger
  2. any one on a journey, a traveller, wanderer
  3. a merchant, trader, a trafficker

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 έ̓μπορος

(이)가

έ̓μπορον

(것)가

속격 ἐμπόρου

(이)의

ἐμπόρου

(것)의

여격 ἐμπόρῳ

(이)에게

ἐμπόρῳ

(것)에게

대격 έ̓μπορον

(이)를

έ̓μπορον

(것)를

호격 έ̓μπορε

(이)야

έ̓μπορον

(것)야

쌍수주/대/호 ἐμπόρω

(이)들이

ἐμπόρω

(것)들이

속/여 ἐμπόροιν

(이)들의

ἐμπόροιν

(것)들의

복수주격 έ̓μποροι

(이)들이

έ̓μπορα

(것)들이

속격 ἐμπόρων

(이)들의

ἐμπόρων

(것)들의

여격 ἐμπόροις

(이)들에게

ἐμπόροις

(것)들에게

대격 ἐμπόρους

(이)들을

έ̓μπορα

(것)들을

호격 έ̓μποροι

(이)들아

έ̓μπορα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὐκ ἀπιθάνωσ δὲ καὶ Δίφιλοσ ἐν Ἐμπόρῳ περὶ τοῦ παμπόλλου πιπράσκεσθαι τοὺσ ἰχθῦσ λέγει ὧδε· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 101)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 101)

  • Δίφιλοσ δ’ ἐν Ἐμπόρῳ καὶ νόμον εἶναί φησι παρὰ Κορινθίοισ τινὰ τοιοῦτον νόμιμον τοῦτ’ ἐστί, βέλτιστ’, ἐνθάδε Κορινθίοισιν, ἂν τιν’ ὀψωνοῦντ’ ἀεὶ λαμπρῶσ ὁρῶμεν, τοῦτον ἀνακρίνειν πόθεν ζῇ καὶ τί ποιῶν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 12 1:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 12 1:1)

  • ὀπτῶν δελφάκων δὲ μνημονεύει Ἐπικράτησ ἐν Ἐμπόρῳ · (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 721)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 721)

  • καὶ Δίφιλοσ ἐν Ἐμπόρῳ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 102 1:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 102 1:1)

  • Πάλιν ὁμοία ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν ἐμπόρῳ ζητοῦντι καλοὺσ μαργαρίτασ· (, chapter 11 139:1)

    (, chapter 11 139:1)

유의어

  1. one who goes on shipboard as a passenger

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION