헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἔμπορος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἔμπορος ἔμπορον

형태분석: ἐμπορ (어간) + ος (어미)

어원: e)n, po/ros, cf. pera/w

  1. one who goes on shipboard as a passenger
  2. any one on a journey, a traveller, wanderer
  3. a merchant, trader, a trafficker

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 έ̓μπορος

(이)가

έ̓μπορον

(것)가

속격 ἐμπόρου

(이)의

ἐμπόρου

(것)의

여격 ἐμπόρῳ

(이)에게

ἐμπόρῳ

(것)에게

대격 έ̓μπορον

(이)를

έ̓μπορον

(것)를

호격 έ̓μπορε

(이)야

έ̓μπορον

(것)야

쌍수주/대/호 ἐμπόρω

(이)들이

ἐμπόρω

(것)들이

속/여 ἐμπόροιν

(이)들의

ἐμπόροιν

(것)들의

복수주격 έ̓μποροι

(이)들이

έ̓μπορα

(것)들이

속격 ἐμπόρων

(이)들의

ἐμπόρων

(것)들의

여격 ἐμπόροις

(이)들에게

ἐμπόροις

(것)들에게

대격 ἐμπόρους

(이)들을

έ̓μπορα

(것)들을

호격 έ̓μποροι

(이)들아

έ̓μπορα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ παρεπορεύοντο οἱ ἄνθρωποι οἱ Μαδιηναῖοι ἔμποροι, καὶ ἐξείλκυσαν καὶ ἀνεβίβασαν τὸν Ἰωσὴφ ἐκ τοῦ λάκκου καὶ ἀπέδοντο τὸν Ἰωσὴφ τοῖσ Ἰσμαηλίταισ εἴκοσι χρυσῶν, καὶ κατήγαγον τὸν Ἰωσὴφ εἰσ Αἴγυπτον. (Septuagint, Liber Genesis 37:28)

    (70인역 성경, 창세기 37:28)

  • καὶ ἡ ἔξοδοσ Σαλωμὼν τῶν ἱππέων καὶ ἐξ Αἰγύπτου καὶ ἐκ Θεκουέ, ἔμποροι τοῦ βασιλέωσ ἐλάμβανον ἐκ Θεκουὲ ἐν ἀλλάγματι. (Septuagint, Liber I Regum 10:30)

    (70인역 성경, 열왕기 상권 10:30)

  • καὶ ἤκουσαν οἱ ἔμποροι τῆσ χώρασ τὸ ὄνομα αὐτῶν καὶ ἔλαβον ἀργύριον καὶ χρυσίον πολὺ σφόδρα καὶ πέδασ καὶ ἦλθον εἰσ τὴν παρεμβολὴν τοῦ λαβεῖν τοὺσ υἱοὺσ Ἰσραὴλ εἰσ παῖδασ. καὶ προσετέθησαν πρὸσ αὐτοὺσ δύναμισ Συρίασ καὶ γῆσ ἀλλοφύλων. (Septuagint, Liber Maccabees I 3:41)

    (70인역 성경, Liber Maccabees I 3:41)

  • τίσ ταῦτα ἐβούλευσεν ἐπὶ Τύρον̣ μὴ ἥσσων ἐστὶν ἢ οὐκ ἰσχύει̣ οἱ ἔμποροι αὐτῆσ ἔνδοξοι, ἄρχοντεσ τῆσ γῆσ. (Septuagint, Liber Isaiae 23:8)

    (70인역 성경, 이사야서 23:8)

  • οὔτε υἱοὶ Ἄγαρ, οἱ ἐκζητοῦντεσ τὴν σύνεσιν ἐπὶ τῆσ γῆσ, οἱ ἔμποροι τῆσ Μερρὰν καὶ Θαιμάν, οἱ μυθολόγοι καὶ οἱ ἐκζητηταὶ τῆσ συνέσεωσ, ὁδὸν τῆσ σοφίασ οὐκ ἔγνωσαν, οὐδὲ ἐμνήσθησαν τὰσ τρίβουσ αὐτῆσ. ‐ (Septuagint, Liber Baruch 3:23)

    (70인역 성경, 바룩서 3:23)

유의어

  1. one who goes on shipboard as a passenger

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION