헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐμαυτοῦ

대명사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐμαυτοῦ ἐμαυτῆς

형태분석: ἐμαυτ (어간) + ου (어미)

  1. (재귀대명사) 나의, 나 자신의
  1. of me, of myself

곡용 정보

남성 여성
단수 단수
주격
속격 ἐμαυτοῦ

나의 (이)의

ἐμαυτῆς

나의 (이)의

여격 ἐμαυτῷ

나의 (이)에게

ἐμαυτῇ

나의 (이)에게

대격 ἐμαυτόν

나의 (이)를

ἐμαυτῆν

나의 (이)를

호격

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • κατ̓ ἐμαυτοῦ ὤμοσα, λέγει Κύριοσ, οὗ εἵνεκεν ἐποίησασ τὸ ρῆμα τοῦτο, καὶ οὐκ ἐφείσω τοῦ υἱοῦ σου τοῦ ἀγαπητοῦ δἰ ἐμέ, (Septuagint, Liber Genesis 22:16)

    (70인역 성경, 창세기 22:16)

  • θηριάλωτον οὐκ ἐνήνοχά σοι, ἐγὼ ἀπετίννυον παῤ ἐμαυτοῦ κλέμματα ἡμέρασ καὶ κλέμματα νυκτόσ. (Septuagint, Liber Genesis 31:39)

    (70인역 성경, 창세기 31:39)

  • καὶ εἶπε Μωυσῆσ. ἐν τούτῳ γνώσεσθε ὅτι Κύριοσ ἀπέστειλέ με ποιῆσαι πάντα τὰ ἔργα ταῦτα, ὅτι οὐκ ἀπ’ ἐμαυτοῦ. (Septuagint, Liber Numeri 16:28)

    (70인역 성경, 민수기 16:28)

  • ἐάν μοι δῷ Βαλὰκ πλήρη τὸν οἶκον αὐτοῦ ἀργυρίου καὶ χρυσίου, οὐ δυνήσομαι παραβῆναι τὸ ρῆμα Κυρίου ποιῆσαι αὐτὸ καλὸν ἢ πονηρὸν παρ’ ἐμαυτοῦ. ὅσα ἐὰν εἴπῃ ὁ Θεόσ, ταῦτα ἐρῶ. (Septuagint, Liber Numeri 24:13)

    (70인역 성경, 민수기 24:13)

  • ὅτι οὐ τῇ ἐμαυτοῦ χάριτι, ἀλλὰ τῇ θελήσει τοῦ Θεοῦ ἡμῶν ἦλθον, ὅθεν εὐλογεῖτε αὐτὸν εἰσ τὸν αἰῶνα. (Septuagint, Liber Thobis 12:18)

    (70인역 성경, 토빗기 12:18)

유의어

  1. 나의

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION