헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐκβιάζω

비축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐκβιάζω

형태분석: ἐκ (접두사) + βιάζ (어간) + ω (인칭어미)

  1. to force out, forced from

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐκβιάζω

ἐκβιάζεις

ἐκβιάζει

쌍수 ἐκβιάζετον

ἐκβιάζετον

복수 ἐκβιάζομεν

ἐκβιάζετε

ἐκβιάζουσιν*

접속법단수 ἐκβιάζω

ἐκβιάζῃς

ἐκβιάζῃ

쌍수 ἐκβιάζητον

ἐκβιάζητον

복수 ἐκβιάζωμεν

ἐκβιάζητε

ἐκβιάζωσιν*

기원법단수 ἐκβιάζοιμι

ἐκβιάζοις

ἐκβιάζοι

쌍수 ἐκβιάζοιτον

ἐκβιαζοίτην

복수 ἐκβιάζοιμεν

ἐκβιάζοιτε

ἐκβιάζοιεν

명령법단수 ἐκβίαζε

ἐκβιαζέτω

쌍수 ἐκβιάζετον

ἐκβιαζέτων

복수 ἐκβιάζετε

ἐκβιαζόντων, ἐκβιαζέτωσαν

부정사 ἐκβιάζειν

분사 남성여성중성
ἐκβιαζων

ἐκβιαζοντος

ἐκβιαζουσα

ἐκβιαζουσης

ἐκβιαζον

ἐκβιαζοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐκβιάζομαι

ἐκβιάζει, ἐκβιάζῃ

ἐκβιάζεται

쌍수 ἐκβιάζεσθον

ἐκβιάζεσθον

복수 ἐκβιαζόμεθα

ἐκβιάζεσθε

ἐκβιάζονται

접속법단수 ἐκβιάζωμαι

ἐκβιάζῃ

ἐκβιάζηται

쌍수 ἐκβιάζησθον

ἐκβιάζησθον

복수 ἐκβιαζώμεθα

ἐκβιάζησθε

ἐκβιάζωνται

기원법단수 ἐκβιαζοίμην

ἐκβιάζοιο

ἐκβιάζοιτο

쌍수 ἐκβιάζοισθον

ἐκβιαζοίσθην

복수 ἐκβιαζοίμεθα

ἐκβιάζοισθε

ἐκβιάζοιντο

명령법단수 ἐκβιάζου

ἐκβιαζέσθω

쌍수 ἐκβιάζεσθον

ἐκβιαζέσθων

복수 ἐκβιάζεσθε

ἐκβιαζέσθων, ἐκβιαζέσθωσαν

부정사 ἐκβιάζεσθαι

분사 남성여성중성
ἐκβιαζομενος

ἐκβιαζομενου

ἐκβιαζομενη

ἐκβιαζομενης

ἐκβιαζομενον

ἐκβιαζομενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀνὴρ ἐν πόνοισ πονεῖ ἑαυτῷ καὶ ἐκβιάζεται τὴν ἀπώλειαν ἑαυτοῦ, ὁ μέντοι σκολιὸσ ἐπὶ τῷ ἑαυτοῦ στόματι φορεῖ τὴν ἀπώλειαν. (Septuagint, Liber Proverbiorum 16:22)

    (70인역 성경, 잠언 16:22)

  • "εἰ γὰρ δίψαν ἐκβιάζεται καὶ πεῖναν ἡ πρὸσ τροφὴν καὶ ποτὸν ἀντίβασισ τοῦ λογισμοῦ, μακρῷ δήπου ῥᾷόν ἐστι φιλοπλουτίαν κολοῦσαι καὶ φιλοδοξίαν ἀποχαῖσ ὧν ἐφίενται καὶ ἀνείρξεσιν εἰσ τέλοσ καταλυθείσασ ἢ οὐ δοκεῖ σοι; (Plutarch, De genio Socratis, section 15 5:6)

    (플루타르코스, De genio Socratis, section 15 5:6)

  • εἰ τοίνυν ἡμῖν μὲν χρηστῆσ οὕτω μέτεστι γνώμησ καὶ πρὸσ τοσοῦτον ἥκομεν τοῦ πρὸσ πάντασ ἁπλῶσ εὖ διακεῖσθαι, ὡσ καὶ τοὺσ ἐχθροὺσ εὔνουσ ἐθέλειν ποιεῖν καὶ μεταβάλλειν ἐφ’ ἃ δεῖ, ὁ δ’ ἡμᾶσ δι’ ὧν συμβουλεύει πᾶσι καθάπαξ συγκρούει, καὶ πρὸσ ἃ μὴ πεφύκαμεν ἐκβιάζεται, οὐ μόνον ἐστὶ τῆσ πολιτείασ ἐχθρὸσ, ὡσ μηδ’ ὁπωστιοῦν αὐτῷ χρῆναι προσέχειν, ἀλλὰ καὶ ἧσ ἴσχομεν φύσεωσ πάντ’ ἄνω καὶ κάτω στροβίλου δίκην ποιῶν, καὶ τοὺσ ἐπιεικεστάτουσ τὰσ φύσεισ καὶ νόμοισ καὶ ἔθεσιν ἐντραφέντασ χρηστοῖσ τῶν ἀνομωτάτων καὶ ὠμοτάτων ἔλαττον ἔχειν, ὦ θεοὶ, παρασκευάζων βαρβάρων, εἴπερ ἐκεῖνοι μὲν εὐεργέτασ τιμῶσιν, ἡμεῖσ δ’ αὐτοὺσ ἀτιμάζομεν. (Aristides, Aelius, Orationes, 74:1)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 74:1)

유의어

  1. to force out

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION