헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

τρυπάω

α 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: τρυπάω

형태분석: τρυπά (어간) + ω (인칭어미)

어원: tru/w

  1. 뚫다, 구멍을 뚫다, 꿰뚫다, 파다
  2. 강요하다, 잘라내다, 자르다
  1. to bore, pierce through, having, pierced for earrings, which had a hole in it
  2. to force, through

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 τρύπω

(나는) 뚫는다

τρύπᾳς

(너는) 뚫는다

τρύπᾳ

(그는) 뚫는다

쌍수 τρύπᾱτον

(너희 둘은) 뚫는다

τρύπᾱτον

(그 둘은) 뚫는다

복수 τρύπωμεν

(우리는) 뚫는다

τρύπᾱτε

(너희는) 뚫는다

τρύπωσιν*

(그들은) 뚫는다

접속법단수 τρύπω

(나는) 뚫자

τρύπῃς

(너는) 뚫자

τρύπῃ

(그는) 뚫자

쌍수 τρύπητον

(너희 둘은) 뚫자

τρύπητον

(그 둘은) 뚫자

복수 τρύπωμεν

(우리는) 뚫자

τρύπητε

(너희는) 뚫자

τρύπωσιν*

(그들은) 뚫자

기원법단수 τρύπῳμι

(나는) 뚫기를 (바라다)

τρύπῳς

(너는) 뚫기를 (바라다)

τρύπῳ

(그는) 뚫기를 (바라다)

쌍수 τρύπῳτον

(너희 둘은) 뚫기를 (바라다)

τρυπῷτην

(그 둘은) 뚫기를 (바라다)

복수 τρύπῳμεν

(우리는) 뚫기를 (바라다)

τρύπῳτε

(너희는) 뚫기를 (바라다)

τρύπῳεν

(그들은) 뚫기를 (바라다)

명령법단수 τρῦπᾱ

(너는) 뚫어라

τρυπᾶτω

(그는) 뚫어라

쌍수 τρύπᾱτον

(너희 둘은) 뚫어라

τρυπᾶτων

(그 둘은) 뚫어라

복수 τρύπᾱτε

(너희는) 뚫어라

τρυπῶντων, τρυπᾶτωσαν

(그들은) 뚫어라

부정사 τρύπᾱν

뚫는 것

분사 남성여성중성
τρυπων

τρυπωντος

τρυπωσα

τρυπωσης

τρυπων

τρυπωντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 τρύπωμαι

(나는) 뚫어진다

τρύπᾳ

(너는) 뚫어진다

τρύπᾱται

(그는) 뚫어진다

쌍수 τρύπᾱσθον

(너희 둘은) 뚫어진다

τρύπᾱσθον

(그 둘은) 뚫어진다

복수 τρυπῶμεθα

(우리는) 뚫어진다

τρύπᾱσθε

(너희는) 뚫어진다

τρύπωνται

(그들은) 뚫어진다

접속법단수 τρύπωμαι

(나는) 뚫어지자

τρύπῃ

(너는) 뚫어지자

τρύπηται

(그는) 뚫어지자

쌍수 τρύπησθον

(너희 둘은) 뚫어지자

τρύπησθον

(그 둘은) 뚫어지자

복수 τρυπώμεθα

(우리는) 뚫어지자

τρύπησθε

(너희는) 뚫어지자

τρύπωνται

(그들은) 뚫어지자

기원법단수 τρυπῷμην

(나는) 뚫어지기를 (바라다)

τρύπῳο

(너는) 뚫어지기를 (바라다)

τρύπῳτο

(그는) 뚫어지기를 (바라다)

쌍수 τρύπῳσθον

(너희 둘은) 뚫어지기를 (바라다)

τρυπῷσθην

(그 둘은) 뚫어지기를 (바라다)

복수 τρυπῷμεθα

(우리는) 뚫어지기를 (바라다)

τρύπῳσθε

(너희는) 뚫어지기를 (바라다)

τρύπῳντο

(그들은) 뚫어지기를 (바라다)

명령법단수 τρύπω

(너는) 뚫어져라

τρυπᾶσθω

(그는) 뚫어져라

쌍수 τρύπᾱσθον

(너희 둘은) 뚫어져라

τρυπᾶσθων

(그 둘은) 뚫어져라

복수 τρύπᾱσθε

(너희는) 뚫어져라

τρυπᾶσθων, τρυπᾶσθωσαν

(그들은) 뚫어져라

부정사 τρύπᾱσθαι

뚫어지는 것

분사 남성여성중성
τρυπωμενος

τρυπωμενου

τρυπωμενη

τρυπωμενης

τρυπωμενον

τρυπωμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐτρῦπων

(나는) 뚫고 있었다

ἐτρῦπᾱς

(너는) 뚫고 있었다

ἐτρῦπᾱν*

(그는) 뚫고 있었다

쌍수 ἐτρύπᾱτον

(너희 둘은) 뚫고 있었다

ἐτρυπᾶτην

(그 둘은) 뚫고 있었다

복수 ἐτρύπωμεν

(우리는) 뚫고 있었다

ἐτρύπᾱτε

(너희는) 뚫고 있었다

ἐτρῦπων

(그들은) 뚫고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐτρυπῶμην

(나는) 뚫어지고 있었다

ἐτρύπω

(너는) 뚫어지고 있었다

ἐτρύπᾱτο

(그는) 뚫어지고 있었다

쌍수 ἐτρύπᾱσθον

(너희 둘은) 뚫어지고 있었다

ἐτρυπᾶσθην

(그 둘은) 뚫어지고 있었다

복수 ἐτρυπῶμεθα

(우리는) 뚫어지고 있었다

ἐτρύπᾱσθε

(너희는) 뚫어지고 있었다

ἐτρύπωντο

(그들은) 뚫어지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

유의어

  1. 뚫다

  2. 강요하다

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION