ἐίσκω
비축약 동사;
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἐίσκω
형태분석:
ἐίσκ
(어간)
+
ω
(인칭어미)
어원: (어원이 불명확함.)
뜻
- 비교하다, 비기다, 비하다, 비유하다
- 가정하다, 생각하다, 판단하다
- to make like
- to deem like, liken, compare
- to deem, suppose
- deemest
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- οἰο͂ν δ’ ἀθανάτων τίν’ ἐίσκομεν ἀνδράσι πῆμα ἱρῶν μηνίσαντα Φορωνείδῃσιν ἐφεῖναι. (Theocritus, Idylls, 85)
(테오크리토스, Idylls, 85)
- τὸ μὲν ἄμμεσ ἐίσκομεν εἰσορόωντεσ ὅσσον θ’ ἱστὸν νηὸσ ἐεικοσόροιο μελαίνησ, φορτίδοσ εὐρείησ, ἥ τ’ ἐκπεράᾳ μέγα λαῖτμα· (Homer, Odyssey, Book 9 30:4)
(호메로스, 오디세이아, Book 9 30:4)
- "ὦ Ὀδυσεῦ, τὸ μὲν οὔ τί σ’ ἐίσκομεν εἰσορόωντεσ, ἠπεροπῆά τ’ ἔμεν καὶ ἐπίκλοπον, οἱᾶ́ τε πολλοὺσ βόσκει γαῖα μέλαινα πολυσπερέασ ἀνθρώπουσ, ψεύδεά τ’ ἀρτύνοντασ ὅθεν κέ τισ οὐδὲ ἴδοιτο· (Homer, Odyssey, Book 11 47:2)
(호메로스, 오디세이아, Book 11 47:2)
- Ἰδομενεὺσ δ’ ἔκπαγλον ἐπεύξατο μακρὸν ἀύ̈σασ Δηί̈φοβ’ ἦ ἄρα δή τι ἐί̈σκομεν ἄξιον εἶναι τρεῖσ ἑνὸσ ἀντὶ πεφάσθαι; (Homer, Iliad, Book 13 44:10)
(호메로스, 일리아스, Book 13 44:10)
유의어
-
to make like
- ἰκελόω (to make like)
- φαντάζομαι (to make oneself like)
- ἴσκω (마음에 들다, 좋아하다, 치다)
- προσεῖδον (좋아하다, 마음에 들다)
- ὁμοιάζω (좋아하다, 마음에 들다)
- μέλλω (~할 것 같다)
- προσφέρω (만들다, 가져오다, 이르게 하다)
- ἰσόω (to make equal, to be made like or equal to)
- σαρκόω (to make to look like flesh)
- ἐγκαίω (불 붙이다)
- τίθημι (만들다, 하다)
- ποιέω (만들다)
- ἐκπληρόω (얽다, 물다)
- ἐκπορεύω (나가게 하다)
- κτίζω (I make so)
- φυράω (얽다, 물다)
- παρασκευάζω (만들다, 하다)
- ἀφομοιόω (비교하다, 비기다, 비하다)
- γεφυρόω (만들다, 하다, 제작하다)
-
비교하다
-
가정하다