헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐγκώμιος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐγκώμιος ἐγκώμιον

형태분석: ἐγκωμι (어간) + ος (어미)

어원: kw/mh kw=mos

  1. 타고난, 고유의, 토착의
  1. in or of the same village, native
  2. of or belonging to a Bacchic revel
  3. a song in honour of a conqueror, an eulogy

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἐγκώμιος

타고난 (이)가

ἐγκώμιον

타고난 (것)가

속격 ἐγκωμίου

타고난 (이)의

ἐγκωμίου

타고난 (것)의

여격 ἐγκωμίῳ

타고난 (이)에게

ἐγκωμίῳ

타고난 (것)에게

대격 ἐγκώμιον

타고난 (이)를

ἐγκώμιον

타고난 (것)를

호격 ἐγκώμιε

타고난 (이)야

ἐγκώμιον

타고난 (것)야

쌍수주/대/호 ἐγκωμίω

타고난 (이)들이

ἐγκωμίω

타고난 (것)들이

속/여 ἐγκωμίοιν

타고난 (이)들의

ἐγκωμίοιν

타고난 (것)들의

복수주격 ἐγκώμιοι

타고난 (이)들이

ἐγκώμια

타고난 (것)들이

속격 ἐγκωμίων

타고난 (이)들의

ἐγκωμίων

타고난 (것)들의

여격 ἐγκωμίοις

타고난 (이)들에게

ἐγκωμίοις

타고난 (것)들에게

대격 ἐγκωμίους

타고난 (이)들을

ἐγκώμια

타고난 (것)들을

호격 ἐγκώμιοι

타고난 (이)들아

ἐγκώμια

타고난 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μνήμη δικαίων μετ̓ ἐγκωμίων, ὄνομα δὲ ἀσεβοῦσ σβέννυται. (Septuagint, Liber Proverbiorum 10:8)

    (70인역 성경, 잠언 10:8)

  • οἷσ δὲ καὶ μήτηρ ἡ πατρίσ, ἀγαπῶσι τὴν γῆν ἐφ’ ἧσ ἐγένοντο καὶ ἐτράφησαν, κἂν ὀλίγην ἔχωσι, κἂν τραχεῖαν καὶ λεπτόγεων κἂν ἀπορῶσι τῆσ γῆσ ἐπαινέσαι τὴν ἀρετήν, τῶν γε ὑπὲρ τῆσ πατρίδοσ οὐκ ἀπορήσουσιν ἐγκωμίων. (Lucian, Patriae Encomium, (no name) 10:2)

    (루키아노스, Patriae Encomium, (no name) 10:2)

  • ἀλλὰ κἂν ἴδωσιν ἑτέρουσ σεμνυνομένουσ πεδίοισ ἀνειμένοισ καὶ λειμῶσι φυτοῖσ παντοδαποῖσ διειλημμένοισ, καὶ αὐτοὶ τῶν τῆσ πατρίδοσ ἐγκωμίων οὐκ ἐπιλανθάνονται, τὴν δὲ ἱπποτρόφον ὑπερορῶντεσ τὴν κουροτρόφον ἐπαινοῦσι. (Lucian, Patriae Encomium, (no name) 10:3)

    (루키아노스, Patriae Encomium, (no name) 10:3)

  • Ἐπ’ ἐκείνῳ μέντοι καὶ πάνυ πολλήν σοι εἰδέναι τὴν χάριν ὁμολογῶ ἐμοῦ γὰρ ἐπαινέσαντοσ τὸ μέτριον τοῦ σοῦ τρόπου καὶ ὅτι μηδὲν ὑπερπετὲσ μηδὲ τύφου μεστὸν ἐνεποίησέ σοι ὁ παρὼν ὄγκοσ τῶν πραγμάτων, σὺ τὰ τοιαῦτα αἰτιασαμένη τοῦ λόγου ἐπιστώσω τοῦ ἐπαίνου τὴν ἀλήθειαν τὸ γὰρ μὴ προαρπάζειν τὰ τοιαῦτα τῶν ἐγκωμίων, ἀλλ’ αἰδεῖσθαι ἐπ’ αὐτοῖσ καὶ μείζω ἢ κατὰ σὲ εἶναι λέγειν, μετρίασ καὶ δημοτικῆσ τινοσ διανοίασ δεῖγμά ἐστιν. (Lucian, Pro imaginibus, (no name) 17:7)

    (루키아노스, Pro imaginibus, (no name) 17:7)

  • ἔτι τοίνυν ἐν τοῖσ συγγράμμασι κατιδεῖν ἔστι τὸν μὲν ἐμμελῶσ καὶ ἀνεπαχθῶσ τῶν εἰσ αὑτὸν ἀπτόμενον ἐγκωμίων, ὅτε τούτου δεήσαι πρὸσ ἕτερόν τι μεῖζον, τἆλλα δ’ εὐλαβῆ καὶ μέτριον· (Plutarch, Comparison of Demosthenes with Cicero, chapter 2 1:1)

    (플루타르코스, Comparison of Demosthenes with Cicero, chapter 2 1:1)

유의어

  1. of or belonging to a Bacchic revel

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION